-
Δεν είναι τώρα πια εδώ → Russian translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Δεν είναι τώρα πια εδώ
Το΄δα στα μάτια της είναι αλήθεια
ήταν μαζί μου από συνήθεια
χωρίς μια λέξη χωρίς αντίο
τώρα θα ζώ μόνος για δύο
Δεν κάνει βόλτες στα όνειρά μου
έφυγε πλήγωσε την καρδιά μου
μόνος στους δρόμους τριγυρίζω
το όνομά της ψιθυρίζω
Δεν είναι τώρα πια εδώ
πονάω φωνάζω τρέμω δακρύζω
Δεν είναι τώρα πια εδώ
φωτογραφίες γράμματα σκίζω
Δεν είναι τώρα πια εδώ
να΄ξερα αν θέλει να γυρίσει
κι εγώ τη συγχωρώ
Δεν είναι τώρα πια εδώ
μου΄λεγε μια ζωή για πάντα
Δεν είναι τώρα πια εδώ
εγώ που έδωσα τα πάντα
Δεν είναι τώρα πια εδώ
νιώθω πως τέλειωσε η ζωή μου
δεν είναι πια εδώ...
Νιώθω τις νύχτες πως μ΄αγγίζει
στιγμές αγάπης μου χαρίζει
χάρτινα όνειρα καμμένα
μεσ΄τη ψυχή μου κλειδωμένα
Δεν είναι τώρα πια εδώ ...
Submitted by dya on 2008-10-09
Translation
Теперь здесь больше нет тебя!
Увидел я в твоих глазах-
Лишь по привычке ты моя!
Ушла, не говоря ни слова,
Мой мир надвое расколола.
Ты не придешь даже во сне -
Лишь в сердце боль приносишь мне.
Один по улицам бреду
И повторяю как в бреду:
Все потому, что нет тебя -
Слеза, дрожь, боль кричит моя!
Все потому, что нет тебя -
Письма и фотки разорвал я!
Теперь тебя здесь больше нет-
Если б не так, я б знал ответ!
Ведь я простил давно тебя...
Теперь здесь больше нет тебя -
а говорила: "Жизнь моя!"
Теперь здесь больше нет тебя -
Остался лишь разбитый я...
Теперь здесь больше нет тебя -
И прекратилась жизнь моя...
Все потому, что нет тебя...
Ночами чувствую, как ты
Даришь мгновения любви.
Как лист сухой, горит мечта,
А вместе с ней - моя душа!
Thanks! ❤ | ||
thanked 3 times |
Submitted by μαρι on 2014-02-26
Last edited by Sciera on 2020-05-02
Author's comments:
Я знаю, что в оригинале не "Тебя", а "Ее". Но когда слышишь эту песню, кажется, что слова - именно к тебе, к твоей душе... Яннис Плутархос - это здорово! Но для полноты картины послушайте эту же песню в исполнении Никоса Икономопулоса, с которой он заслуженно победил в Дрим Шоу в 2006 году! Это нечто! У кого нет - пришлю, пишите!
✕
Yiannis Ploutarhos: Top 3
1. | Γιατί έχω εσένα (Giatí écho eséna) |
2. | Αχ κορίτσι μου (Ah Koritsi Mou) |
3. | Περνάς Καλά (Pernás Kalá) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
There is a discount in my heart, but it is not for sale! κάνει εκπτώσεις η καρδιά μα δεν πουλάει
Master Μαρ Ονιξ
Contributions: 656 translations, 1 transliteration, 17 songs, 2439 thanks received, 148 translation requests fulfilled for 37 members, added 401 idioms, explained 404 idioms, left 824 comments
Languages: native Russian, fluent Ukrainian, intermediate German, English, Greek
https://shop.eweber.at/dona-nobis-pacem.html?fbclid=IwAR00LBFBiK7K0emfkB...
https://www.amazon.de/-/e/B085258JQL?ref_=pe_1805941_64002491
Наш совместный поэтический сборник с австрийской поэтессой Франциской Бауэр "На крыльях ветра" - (всего 40 стихов русский/немецкий каждый в немецком/русском поэтическом переводе соответственно) https://www.apollontempelverlag.com/shop/ сборник (анти)военной лирики "DONA NOBIS PACEM", а также эксклюзивный иллюстрированный сборник "Durch Jahr und Tag" https://www.weltbild.de/artikel/buch/durch-jahr-und-tag_37111622-1
помогут углубить знания по немецкому/русскому языку интересно и результативно!