Julio Iglesias - Derroche (English translation)

Spanish

Derroche

 
El reloj de cuerda suspendido
El teléfono desconectado
Una mesa dos copas de vino
Y a la noche se le fue la mano
 
Una luz rosada imaginavamos
Comezamos por probar el vino
Con mirarnos todo lo dijimos
Y a la noche se le fue la mano
 
Si supiera contar
Todo lo que sentí
No quedó ni un lugar
Que no anduviera de ti
 
Besos, ternura
Que derroche de amor
Cuanta locura
Besos, ternura
Que derroche de amor
Cuanta locura
 
Que no acabe esta noche
Ni ésta luna de abril
Para entrar en el cielo
No es preciso morir
 
Besos, ternura
Que derroche de amor
Cuanta locura
Besos, ternura
Que derroche de amor
Cuanta locura
 
Derrochamos no importaba nada
Las reservas de los manantiales
Parecíamos dos irracionales
Que iban a morir mañana
 
Si supiera contar
Todo lo que sentí
No quedó ni un lugar
Que no anduviera de ti
 
Besos, ternura
Que derroche de amor
Cuanta locura
Besos, ternura
Que derroche de amor
Cuanta locura
 
Que no acabe esta noche
Ni ésta luna de abril
Para entrar en el cielo
No es preciso morir
 
Besos, ternura
Que derroche de amor
Cuanta locura
Besos, ternura
Que derroche de amor
Cuanta locura
 
Submitted by jamesrnieto on Sat, 06/10/2012 - 20:30
Last edited by Freda on Thu, 03/10/2013 - 15:59
Align paragraphs
English translation

Extravagance

Versions: #1#2
The wind-up watch stopped
The telephone disconnected
A table, two glasses of wine
And at night it went too far
 
We imagined a pink light
We started by tasting the wine
Our glances said it all
And at night it went too far
 
If I knew how to tell you
All that I felt
There's not one place left
on you that I haven't been
 
Kisses, tenderness
That extravagance of love
All the madness
Kisses, tenderness
That extravagance of love
All the madness
 
May this night never end
Nor this April moon
To get into heaven
You don't have to die
 
Kisses, tenderness
That extravagance of love
All the madness
Kisses, tenderness
That extravagance of love
All the madness
 
We indulged, we cared nothing
about holding back the fountains
We were like two crazy people
That were going to die tomorrow
 
If I knew how to say
all that I felt
There's not one place left
on you that I haven't been
 
Kisses, tenderness
That extravagance of love
All the madness
Kisses, tenderness
That extravagance of love
All the madness
 
May this night never end
Nor this April moon
To get into heaven
You don't have to die
 
Kisses, tenderness
That extravagance of love
All the madness
Kisses, tenderness
That extravagance of love
All the madness
 
Submitted by Freda on Tue, 09/10/2012 - 23:52
Added in reply to request by jamesrnieto
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
More translations of "Derroche"
Spanish → English - Freda
5
Please help to translate "Derroche"
Comments
jamesrnieto    Wed, 10/10/2012 - 00:04
5

Thx a lot was waiting for this one Regular smile your awesome

Freda    Wed, 10/10/2012 - 00:24

You're welcome, glad you like it.