Alekseev - Derzi (Держи) (Greek translation)

Greek translation

Κράτα

Άσε με να απογειωθώ για λίγο απο τη γη
δώσε μου δύναμη να μην τα παρατήσω στο δρόμο, μόνο μη με καλέσεις πια
στον κόσμο δεν υπάρχει αγάπη και όλα τα πλοία αποπλέουν απο τη γη
Πέσε, εγώ πετάω κράτα με σφιχτά απο το χέρι
τα δάκρυα σιωπηλά γεμίζουν το ωκεανός μας απο ψέματα
μόνο οράματα, δεν πειράζει κράτα
την αγάπη μου,κράτα
 
Κράτα με πιο δυνατά (Κράτα με πιο δυνατά)
περπατώ στον ουρανό
εσένα μόνη σου μέσα στη φωτια (εσένα μόνη σου μέσα στη φωτιά)
θα βρω,θα βρω
Αγαπησέ με πιο δυνατά (Αγαπησέ με πιο δυνατά)
αλλίως θα πέσω
τρέξε προς εμένα
περιμένω περιμένω
 
Είναι δύσκολο να γυρνά για να κοιτάξεις πίσω μα είναι δυσκολότερο να μην κοιτάξεις
δεν θέλω να γυρίσω σε σένα, αλλά να πεθάνω μαζί σου
Αν δεν υπάρχει αγάπη και όλα τα πλοία αποπλέουν απο τη γη
αναμεσά μας δεν υπάρχουν παρα μόνο νήματα απο τα λόγια μας
είναι ψηλότερο απο τσουνάμι και μεγαλύτερο απο αγάπη
μόνο οράματα, δεν πειράζει κράτα
την αγάπη μου,κράτα
 
Κράτα με πιο δυνατά (Κράτα με πιο δυνατά)
περπατώ στον ουρανό
εσένα μόνη σου μέσα στη φωτια (εσένα μόνη σου μέσα στη φωτιά)
θα βρω,θα βρω
Αγαπησέ με πιο δυνατά (Αγαπησέ με πιο δυνατά)
αλλίως θα πέσω
τρέξε προς εμένα
περιμένω περιμένω
 
Περιμένω
 
Κράτα με πιο δυνατά (Κράτα με πιο δυνατά)
περπατώ στον ουρανό
εσένα μόνη σου μέσα στη φωτια (εσένα μόνη σου μέσα στη φωτιά)
θα βρω,θα βρω
Αγαπησέ με πιο δυνατά (Αγαπησέ με πιο δυνατά)
αλλίως θα πέσω
τρέξε προς εμένα
περιμένω περιμένω
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
Submitted by infiity13 on Sun, 16/07/2017 - 10:16
Russian

Derzi (Держи)

See also
Comments