Thousands of Kisses

French → English translation for the song "Des Milliers" by Celine Dion lyrics.

French

Des Milliers

( Jean-Jacques Goldman)

Des milliers de baisers, des milliers de millier

Un à un de mes lèvres à tes lèvres déposés
Des millions de secondes, instantanés de bonheur

Effacés disparus en un battement de coeur

Des milliers de mots doux sur des pare-brises envolés

Numéros composés sans jamais oser parler

Bouts d'aveux déchirés dans des corbeilles à papier

Les défroisser les recoller, lire et les garder

Des milliers de caresses au millimètre carré

Des milliers de cris de souffles à nos bouches échappés

Pans de ciels effleurés, touchés, sommeils emmêlés

Rayés comme si tout ça n'avait jamais été

Je voudrais tout ramasser dans des grands sacs poubelle

Les paroles oubliées des plus banales aux plus belles

Qu'aucun ne se perde de ces instants si précieux

Ces phrases ont été dites, ces moments ont eu lieu

Tout enregistrer ajouter le son les odeurs

ADN, empreintes, mais que jamais rien ne meure

Ces millions de films de nous, mais pas du cinéma

Toutes les scènes perdues que l'on ne jouait pas

On ouvrirait tous les jours où nous serions moins forts

Tous ces embryons d'amour, toutes ces aurores

Sincères, démasqués, fragiles et vrais de candeur

Nous revoir ainsi nous rendrait peut-être meilleurs

Des milliers de baisers, des milliers de millier

Un à un de nos lèvres sur des peaux déposées

Des milliers de pensées, de moments d'éternité

De regards échangés dans des gares échangés

Des milliers de baisers en un clin d'oeil oubliés

English

Thousands of Kisses

Thousands of kisses, thousands of thousands
One to one, my lips touching yours
Millions of seconds, moments of happiness
Erased in a single heart beat

Thousands of soft words lying upon windshields, and vanishing into thin air.
Numbers dialed without daring to speak
Piles of torn confessions of emotion in paper baskets
Smoothing them out, picking them up, reading and keeping them

Millions of hugs for ever millimetre squared
Thousands of gasps of breath escaping our mouths
Fragments of heaven burst into bloom, touched and interwoven with sleep
Rays of sun removed like they never had been

I would like to collect them in large garbage bags
The forgotten words, from the most mundane to the most beautiful
So that none of these so precious moments are lost
These phrases have been said, and these moments have taken place

Record it all, add the scents
DNA, fingerprints, before they die
These millions of films of us, but not from the cinema
All the lost scenes that we never played

Open on all days when we would be not so strong
All these embryos of love, all these aurora
Sincere, exposed, fragile and of true cander
We review them and thereby perhaps we would return better

Thousands of kisses, thousands of thousands
One to one, our lips touching skin
Thousands of thoughts, moments of eternity
Exchanged glances at train stations
Thousands of kisses forgotten in a blink of the eye



     

Post new comment

Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.
If you think you can translate this song better, use "Add alternative translation" button above.
The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Textual smileys will be replaced with graphical ones.
  • You may quote other posts using [quote] tags.
  • You may insert videos with [video:URL]

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image.