Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Translation
Swap languages

Od dana kad si otišla

Rekla si mi da odlaziš
i tvoje su se usne smijale,
ali tvoje oči su bile komadići boli.
 
Nisam htio govoriti,
samo sam ti na kraju rekao "zbogom",
samo "zbogom".
 
Ne znam je li to bio ponos
ili čemu sam to pripisao,
pustio sam te da odeš osjećajući tako puno ljubavi.
 
Možda je trebao samo jedan „molim te, ostani ljubavi“.
 
Ne znam živjeti ako nije s tobom,
Ne znam, nemam hrabrosti.
 
Ne znam živjeti ako nije s tobom,
Ne znam, ne znam niti tko sam.
 
Od dana kad si otišla
imam dušu više nego tužnu,
i dobro znam da će sutra biti još gore.
 
Kako zaboraviti taj uznemirujući pogled, ostani ljubavi.
 
Ne znam živjeti ako nije s tobom,
ne znam, nemam hrabrosti.
Ne znam živjeti ako nije s tobom,
ne znam, ne znam niti tko sam.
Ne znam, nemam hrabrosti.
 
Original lyrics

Without you (Desde el día que te fuiste )

Click to see the original lyrics (Spanish)

Please help to translate "Without you (Desde ..."
Il Divo: Top 3
Comments
san79san79    Mon, 19/08/2013 - 07:05

;) de nada!