Naked
Guest on Fri, 08/14/2009 - 22:48Desnuda
No es ninguna aberración sexual
pero me gusta verte andar en cueros;
al compás de tus pechos aventureros,
víctimas de la gravedad.
Será porque no me gusta la tapicería
que creo que tu desnudez
es tu mejor lencería.
Por eso es que me gustas
tal y como eres;
incluso ese par de libras de más.
Si te viese tu jefe desnuda y detrás
no dudaría en promover tu cintura.
Deja llenarme de tu desnudez
para afrontar los disfraces de afuera
de una mejor manera.
Desnuda
que no habrá diseño que te quede mejor
que el de tu piel ajustada a tu figura.
Desnuda
que no hay un ingenuo que vista una flor
sería como taparle la hermosura.
Desnuda
que la naturaleza no se equivoca
y si te hubiese querido con ropa
con ropa hubieses nacido.
Deja llenarme de tu desnudez
para vestirme por dentro;
aunque sea un momento.
Y ahora que por fin te tengo así
desnuda y precisamente enfrente;
desnuda también un poquito la mente
pon tus complejos junto de tu ropa;
y si te sientes un poquito loca
ponte loca completa,
que verte será sólo el inicio
antes de perder el juicio.
Desnuda
que no habrá diseño que te quede mejor
que el de tu piel ajustada a tu figura.
Desnuda
que no hay un ingenuo que vista una flor
sería como taparle la hermosura.
Desnuda
que la naturaleza no se equivoca
y si te hubiese querido con ropa
con ropa hubieses nacido.
Deja llenarme de tu desnudez
Naked
It is not any sexual aberration
But it pleases me to see you to walk in the buff
The rhythm of your adventurous breasts
Victims of gravity
It's probably because I do not like fabric
That I believe that your nudity
Is your best lingerie
That is why I like you just the way you are
Even those couple of extra pounds
If your boss should see you naked and from behind
He would not hesitate in promoting your waist
Let me fill myself with your nudity
In order to confront the outer disguises
In a better way
Chorus:
Naked
That there will be no design that would suit you better
Than that of your skin fitted to your figure
Naked
There is no ingenue that would dress a flower
It would be like covering its beauty
Naked
That nature does not make mistakes
And if it had wanted you with clothes
You would have been born with clothes
Let me fill myself with your nudity
In order to dress myself inside
Even if it's only for a moment
And now that finally I have you this way
Naked and directly in front of me
Undress your mind a little too
Put your complexes next to your clothes
And if you feel a bit crazy
Become completely crazy
That to see you will be only the beginning
Before losing my mind
Chorus
Author's comment: It was a great pleasure to translate this song - http://www.njfirstdates.com
More translations of this song:
Spanish → English by marifen
Spanish → English by Guest
Help To Translate
Chinese → English
Peggy Zina (Πέγκυ Ζήνα) - Νόημα
Greek → Arabic
Dariush - آپلود کلیپ ویدئوئی آهنگ Tasvir E Roya
Persian → English
Joe Dassin - Et si tu n'existais pas
French → Macedonian
Shinee - ring ding dong
Korean → Russian
Turkish → English
Gino Vannelli - Wild horses
English → Italian
Celine Dion - My heart will go on
English → Filipino
Foreigner - I want to know what love is
English → Italian
Mariam Fares - Ya 3alem bel 7al
Arabic → Spanish
New Forum Topics
- MARCEL KHALIFA Wa Ana Amchie please translation wanted!! Can someone please!!! write the song in arabic, and if it is not to much trouble...
- Lyric Search Having trouble finding lyric translations for Bebo & Cigala's "La Bien Pagá" fr...
- pleaase translate "Lazaad- Abdel Majeed Abdulla" =( can someone please translate Lazaad by abdel majeed abdulla ? pleaseeeeeee <...
- translation of asi elhelani song could you translate asi's song (bab 3m ybki)...
- Melissa - Kadouka el Mayas Hello forum ! I would like to get the lyrics and translation for Melissa'...
