Luis Fonsi - Despacito (Greek (Cypriot) translation)

Greek (Cypriot) translation

Αργά αργά

Ναι, ξέρεις πως σε κοιτάω εδώ και λίγη ώρα
Πρέπει να χορέψω μαζί σου σήμερα (DY!)
Είδα πως το βλέμμα σου με καλούσε
Δείξε μου τον δρόμο που πηγαίνω (Ωω)
Εσύ, εσύ είσαι ο μαγνήτης και εγώ είμαι το μέταλλο
Πλησιάζω και θα βάζω μπρος το σχέδιο
Μόνο που το σκέφτομαι επιταχύνεται ο παλμός (Ωω, ναι)
Ήδη, ήδη μου αρέσει περισσότερο απο το κανονικό
Όλες οι αισθήσεις μου ζητούν περισσότερα
Αυτό πρέπει να το πάρεις χωρίς καμιά βιασύνη.
 
Αργά αργά
Θέλω να αναπνεύσω στο λαιμό σου αργά αργά
Άσε να σου πώ πράγματα στο αυτί
Για να θυμάσαι αν δεν είσαι μαζί μου
Αργά αργά
Θέλω να σε γδύσω με φιλιά αργά αργά
Να υπογράψω τους τοίχους του λαβύρινθου σου
Και να κάνω το κορμί σου όλο χειρόγραφο
(Ανέβα, ανέβα, ανέβα... ανέβα, ανέβα!)
 
Θέλω να βλέπω τα μαλλιά σου να χορεύουν
Θέλω να είμαι ο ρυθμός σου
Να δείξεις στα χείλη μου
Τα αγαπημένα σου μέρη (Αγαπημένο, αγαπημένο, μωρό!)
Άσε με να υπερβώ τις ζώνες κινδύνου σου
Μέχρι να προκαλέσω τα ουρλιαχτά σου
Και να ξεχάσεις το επίθετο σου.
 
DY!
Αν σου ζητώ ένα φιλί, έλα και δώσ' το μου
Ξέρω πως το σκέφτεσαι
Έχει καιρό που το προσπαθώ
Μάμι αυτό είναι να δίνεις και δίνοντας το
Ξέρεις πως η καρδιά σου μαζί μου κάνει μπαμ-μπαμ!
Ξέρεις πως αυτό το μωρό ψάχνει το μπαμ-μπαμ μου!
Έλα δοκίμασε από το στόμα μου για να δείς πώς γεύεται
Θέλω, θέλω, θέλω να δώ πόση αγάπη χωρά μέσα σου
Δεν βιάζομαι, θέλω να ταξιδέψω
Αρχίζουμε αργά αργά, μετά άγρια..
 
Βημματάκι-βημματάκι, απαλά-απαλά
Κολλάμε λίγο λίγο
Όταν με φιλάς με αυτή την δεξιότητα
Βλέπω πως είσαι μια γλυκιά αμαρτία .
Βημματάκι - βημματάκι, απαλά-απαλά
Κολλάμε λίγο λίγο
Και είναι πως αυτή η ομορφιά είναι ένα παζλ
Αλλά για να το φτιάξω εδώ έχω το κομμάτι, άκου!
 
Αργά αργά
Θέλω να αναπνεύσω στο λαιμό σου αργά αργά
Άσε να σου πώ πράγματα στο αυτί
Για να θυμάσαι αν δεν είσαι μαζί μου
Αργά αργά
Θέλω να σε γδύσω με φιλιά αργά αργά
Να υπογράψω τους τοίχους του λαβύρινθου σου
Και να κάνω το κορμί σου όλο χειρόγραφο
(Ανέβα, ανέβα, ανέβα... ανέβα, ανέβα!)
 
Θέλω να βλέπω τα μαλλιά σου να χορεύουν
Θέλω να είμαι ο ρυθμός σου
Να δείξεις στα χείλη μου
Τα αγαπημένα σου μέρη (Αγαπημένο, αγαπημένο, μωρό!)
Άσε με να υπερβώ τις ζώνες κινδύνου σου
Μέχρι να προκαλέσω τα ουρλιαχτά σου
Και να ξεχάσεις το επίθετο σου.
Αργά αργά
Πάμε να το κάνουμε στην παραλία του Πουέρτο Ρίκο
Μέχρι να φωνάξουν τα κύμματα. Αχ ευλογημένε!
Για να μείνει το σημάδι μου μαζί σου (Χόρεψε το)
 
Βημματάκι-βημματάκι, απαλά απαλά
Ας κολληθούμε λίγο
Να δείξεις στα χείλη μου
Τα αγαπημένα σου μέρη (Αγαπημένο, αγαπημένο, μωρό!)
Βημματάκι-βημματάκι, απαλά απαλά
Ας κολληθούμε λίγο
Άσε με να υπερβώ τις ζώνες κινδύνου σου
Μέχρι να προκαλέσω τα ουρλιαχτά σου (Fonsi!)
Και να ξεχάσεις το επίθετο σου. (DY)
Αργά αργά
 
•Translation done by Stavroula Chaloulakou

->Every comment concerning the improvement of my translations is always accepted.
Submitted by Stavroula on Fri, 30/06/2017 - 17:50
Added in reply to request by Stelios2002
Spanish

Despacito

More translations of "Despacito"
Spanish → Greek (Cypriot) - Stavroula
Comments