Anna German - Deszczem, zawieją (Russian translation)

Russian translation

Дождь, метель

Дождь, метель пролетают мимо нас,
Красное солнце глядит под нашу крышу,
Грусть постучит в закрытую дверь в половину,
Она тоскующая, повелительница всех дорог.
 
Дождь, метель припоминают хорошие дни,
Солнечным лучом, луной, только ты
В Токио, в Париже или в Рио, где только мир,
Там тоска напомнит страну...
 
Синие васильки и красные маки,
Ясное небо и бурное море,
Далекие дома, знакомые реки, родные страны, любимые...
Ночь, посылает тебе сон... Рассвет разбудит тебя, а с днём...
 
Дождь, метель даже счастливы,
С дождём метель изменит ход жизни,
Отовсюду вернешься, как бродяга, с горьким смехом
Когда тоска тебе напомнит страну...
 
Дождь, метель даже счастливы,
С дождём метель изменит ход жизни,
Отовсюду вернешься, как бродяга, с горьким смехом
Когда тоска тебе напомнит страну...
 
DDM
Submitted by Hades21 on Tue, 28/03/2017 - 16:30
Author's comments:

Musik by – W. Piętowski
Lyrics by – A. Tylczyński

Polish

Deszczem, zawieją

More translations of "Deszczem, zawieją"
Polish → Russian - Hades21
Comments