Christian Hymns & Songs - Diario de María. (Italian translation)

Spanish

Diario de María.

Te miro a los ojos,
Y entre tanto llanto, 

Parece mentiras,
Que te hayan clavado.

Que seas el pequeño 

Al que he acunado,
Y que se dormía 

Tan pronto en mis brazos.

El que se reía 

Al mirar el cielo,

Y cuando rezaba 

Se ponía serio. 


 
Sobre este madero

Veo aquel pequeño 

Que entre los doctores 

Hablaba en el templo.

Que cuando pregunté,

Respondió con calma: 

Que de los asuntos 

De Dios se encargaba. 

Ese mismo niño 

El que está en la cruz, 

El rey de los hombres 

Se llama Jesús.
 
Ese mismo hombre

Ya no era un niño,

Cuando en esa boda 

Le pedí mas vino. 

Que dio de comer

A un millar de gente, 

A pobres y a enfermos 

Los miró de frente. 

Rió con aquellos,

A quienes más quizo 

Y lloró en silencio
al morir 
su amigo.
 
Ya cae la tarde, 

Se nublan los cielos. 

Pronto volverás 

A tu padre eterno.

Duérmete pequeño,

Duérmete mi niño,

Que yo te he entragado

Todo mi cariño. 

Como en Nazareth

Aquella mañana 
-
He aquí tu sierva

He aquí tu esclava.
 
Submitted by Marinka on Thu, 13/04/2017 - 22:32
Last edited by Hampsicora on Fri, 23/02/2018 - 18:49
Align paragraphs
Italian translation

Diario di Maria

Ti guardo negli occhi
e tra tanto pianto
non mi sembra vero
che ti abbiano inchiodato;
che sia tu il piccino
che io ho cullato,
che si addormentava
svelto tra le mie braccia;
quello che rideva
nel guardare il cielo,
e che quando pregava
diventava serio.
 
Su questo legno
vedo quel bambino
che tra i dottori
parlava nel tempio;
che, quando gli chiesi,
rispose con calma
che delle cose di Dio
si doveva occupare;
quello stesso bimbo
è chi ora sta in croce,
il re degli uomini
di nome Gesù.
 
Quello stesso uomo
non era più un bambino
quando a quelle nozze
gli chiesi altro vino;
e diede da mangiare
a un migliaio di persone,
e i poveri e i malati
li guardò negli occhi;
rise con coloro
che più amava
e pianse in silenzio
per l’amico morto.
 
Scende ormai la sera,
si velano i cieli.
Tornerai presto
al tuo padre eterno.
Dormi, piccolino,
dormi, mio bambino,
che io ti ho donato
tutto il mio affetto.
Come a Nazareth
in quella mattina:
ecco la tua serva,
ecco la tua schiava.
 
Submitted by Hampsicora on Wed, 14/02/2018 - 16:51
Last edited by Hampsicora on Fri, 23/02/2018 - 18:47
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
More translations of "Diario de María."
ItalianHampsicora
5
Christian Hymns & Songs: Top 3
See also
Comments