The Angels

German

Die Engel

Ich bin nicht blind, doch kann nicht seh'n.
Bin wie gelähmt und kann nicht geh'n.
Ich habe Angst, und dreh mich um.
Ich möchte schrein, doch bleib' ich stumm.

Ich bin nicht müde und nicht wach.
Möchte aufstehn; bin zu schwach.
Sehn' mich im letzten Augenblick zu Dir zurück...

Kannst du die Engel seh'n?
Sie werden fallen nur für dich!
Kannst du die Engel seh'n?
Ich hol' sie nur für dich...
Für dich vom Himmel!

Ich bin mir fremd, fühl mich allein.
Ich lauf mir nach, hol mich nicht ein.
Noch bin ich hier. Wer weiß wie lang.
Doch was nicht endet, fängt nie an.

Ich bin gefangen, kann nicht flieh'n.
Mich meiner ohnmacht nicht entzieh'n.
Sehn mich im letzten Augenblick zu dir zurück...

Kannst du die Engel seh'n?
Sie werden fallen nur für dich!
Kannst du die Engel seh'n?
Ich will sie nur für Dich...
Für dich vom Himmel hol'n!

See video
Submitter's comment:
P/U/V=(add'd by) AN60SH(A/S; pro100=A) http://www.youtube.com/watch?v=4NmA0cSX7ng -- EnglisHSub (http://www.youtube.com/watch?v=bAJ8dYU3xN0 http://www.youtube.com/watch?v=5aci-5UZQJM -- Up on to ХЕР по соображениям космических взлядов на мелочность шарикообразности нашей обители) -- EspañolSub http://www.youtube.com/watch?v=f5V9t8wiq-w -- live типа, да... http://www.youtube.com/watch?v=d16hDyziKDU (Audio)
Try to align
English

The Angels

I am not blind, but I cannot see.
Am paralyzed and cannot go
I am afraid and turn around
I want to scream, but I remain silent

I am not tired and not awake
want to stand up, [I] am too weak
[I] long for you back in the last moment...

Can you see the Angels?
They will fall just for you
Can you see the Angels?
I'm getting them just for you...
For you from Heaven!

I am a stranger to myself, [I] feel alone
I chase myself, [I] don't catch up
Still I am here, who knows how long
But that which never ends would never begin.

I'm trapped, [I] cannot escape
[I can] not rid myself of my helplessness
[I] long for you back in the last moment...

Can you see the Angels?
They will fall just for you
Can you see the Angels?
I want them just for you...
to get [them] for you from heaven!

thanked 16 times
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
UserPosted ago
GhostOps211 year 35 weeks
5

Comments

Ginada     December 29th, 2010

Da hast du einmal was überlesen: sehN mich im letzten Augenblick..., nicht sehen
Und das mit den Engeln ist natürlich doppeldeutig, fallen kann ja auch "to be killed in action" heißen, aber ich habe auch keine Idee, wie mann das erhalten kann.
LG

N1ng3n     December 30th, 2010

Ach du bist stimmt. Er sollte übersetzt als "[I] long for you back in the last moment".
Das klingt auch mir besser. Ich bedachte, wie man "fallen" übersetzt könnte und entschied ich, dass er als "they will fall just for you" übersetzt sollte. z.B. Man kann auf englisch "Many men fell during the battle" sagen.Danke für den Beitrag. Bald geh ich nach Deutschland um ein Austauschstudentprogramm zu machen und ich brauch noch zu üben, also jeder Beitrag hilft.