-
An die Parzen → French translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
An die Parzen
Nur Einen Sommer gönnt, ihr Gewaltigen!
Und einen Herbst zu reifem Gesange mir,
Daß williger mein Herz, vom süßen
Spiele gesättiget, dann mir sterbe
Die Seele, der im Leben ihr göttlich Recht
Nicht ward, sie ruht auch drunten im Orkus nicht;
Doch ist mir einst das Heil'ge, das am
Herzen mir liegt, das Gedicht, gelungen;
Willkommen dann, o Stille des Schattenwelt !
Zufrieden bin ich, wenn auch mein Saitenspiel
Mich nicht hinab geleitet ; Einmal
Lebt ich, wie Götter, und mehr bedarfs nicht.
Submitted by Guernes on 2018-03-09
Last edited by Coopysnoopy on 2018-03-20
Translation
Aux Parques (Gustave Roud)
Un seul, un seul été... Faîtes-m'en don, Toutes-Puissances !
Un seul automne où le chant en moi vienne à mûrir,
Pour que mon cœur, de ce doux jeu rassasié,
Sache se résigner alors, et meure.
L'âme à qui fut déniée, vivante, sa part divine,
Cherche en vain le repos dans la ténèbre de l'Orcus.
Mais qu'un jour cette chose sainte en moi, ce cœur
De mon cœur, le Poème, ait trouvé naissance heureuse :
Béni soit ton accueil, ô silence du pays des ombres !
Vers toi je descendrai, les mains sans lyre et l'âme
Pourtant pleine de paix. Une fois, une seule,
J'aurai vécu pareil aux dieux, Et c'est assez.
Traduction Gustave Roud 1942
Thanks! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
All Promete | 1 month 4 days |
Sarasvati | 6 years 1 month |
Submitted by Guernes on 2018-03-09
Friedrich Hölderlin: Top 3
1. | Hälfte des Lebens |
2. | An die Parzen |
3. | Die Linien des Lebens sind verschieden |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Role: Guru
Contributions: 9241 translations, 2 transliterations, 2903 songs, 1 collection, 11645 thanks received, 60 translation requests fulfilled for 13 members, 2 transcription requests fulfilled, added 1 idiom, explained 2 idioms, left 870 comments, added 5 annotations
Languages: native French, fluent French, advanced Italian, Portuguese, intermediate German, Spanish, beginner Latin
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)