✕
Translation
Les étoiles tombent
Les panneaux nous hurlent à la figure,
Beaucoup trop stridents et beaucoup trop présents
Quelqu'un leur survie, et puis tout est à nouveau calme
Des torpilles fusent tout autour de nous
Le monde est plein à craquer
Quelque chose de léger, quelque chose de rugueux
Frôle presque ma main
Ça frôle presque ma main
Les étoiles tombent sur nous
Et peu importe ce qui arrive,
Nous danserons dans leur éclat
Alors même que tout explose
Dans tout cet immense chaos,
Seulement un regard, un petit coup,
Un vague effleurement
Qui n'était peut-être pars vraiment là, qui n'était peut-être pas vraiment là
Les étoiles tombent sur nous
Et peu importe ce qui arrive,
Nous danserons dans leur éclat
Alors même que tout explose
Les étoiles tombent sur nous
Et le ciel est si clair,
Tout comme le tout premier matin
Du tout premier jour
Dans chaque station de métro, dans chaque jardin
Sont assis des gens, et ils attendent
Ils lisent des journaux ou bien des cartes
Et ne trouvent aucune chemin, car rien n'y est écrit
Parce que personne ne bouge,
Bien que tous nous voient
Les étoiles tombent sur nous
Et peu importe ce qui arrive,
Nous danserons dans leur éclat
Alors même que tout explose
Les étoiles tombent sur nous
Et le ciel est si clair,
Tout comme le tout premier matin
Du tout premier jour
✕
Juli: Top 3
1. | Perfekte Welle |
2. | Geile Zeit |
3. | Elektrisches Gefühl |
Idioms from "Die Sterne fallen"
1. | J-d sieht Sterne |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Хто забыў сваю мову ‒ усё згубіў.
Role: Retired Moderator
Contributions: 9250 translations, 90 transliterations, 6451 songs, 27637 thanks received, 2057 translation requests fulfilled for 497 members, 11 transcription requests fulfilled, added 34 idioms, explained 14 idioms, left 3074 comments
Languages: native French, fluent English, German, advanced Spanish, intermediate Czech, Portuguese, Russian, beginner Belarusian, Bulgarian, Greek, Polish, Swedish, Nepali