Wildes Herz

Russian

Dikoe serdtse (Дикое сердце)

Что плохого я сделала сну?
Отчего мое сердце сжалось?
Почему, несмотря на усталость
И на хищные тени, таящиеся по углам
Я с постели встаю и как зомби брожу по ночам?

Той ночью страшный был ураган,
Искалеченной птицей упал ты к моим ногам
Я собрала тебя из отдельных частей
Я взяла то, что нравится мне, у роботов и у людей

И мне не было всё равно
Когда ты поджигал себя и устремлялся в окно
Черти мчались к тебе из всех чёрных дыр
Ты метался и разрушал мой комнатный мир

Был твой голод неутолим
Крылья негабаритные очень мешали другим
Нестабильный рассудок неуловим, как дым
И это дикое сердце все равно бы не стало моим

Chto plokhogo ya sdelala snu?
Otchego moe serdtse szhalos'?
Pochemu, nesmotrya na ustalost'
I na khishchnye teni, tayashchiesya po uglam
Ya s posteli vstayu i kak zombi brozhu po nocham?

Toy noch'yu strashnyy byl uragan,
Iskalechennoy ptitsey upal ty k moim nogam
Ya sobrala tebya iz otdel'nykh chastey
Ya vzyala to, chto nravitsya mne, u robotov i u lyudey

I mne ne bylo vsye ravno
Kogda ty podzhigal sebya i ustremlyalsya v okno
Cherti mchalis' k tebe iz vsekh chyernykh dyr
Ty metalsya i razrushal moy komnatnyy mir

Byl tvoy golod neutolim
Kryl'ya negabaritnye ochen' meshali drugim
Nestabil'nyy rassudok neulovim, kak dym
I eto dikoe serdtse vse ravno by ne stalo moim

See video
Try to align
German

Wildes Herz

Was hab ich dem Traum schlimmes angetan?
Wovon schmerzt mein Herz so?
Warum, ungeachtet der Müdigkeit und der räuberischen Schatten, die in den Ecken lauern, stehe ich nachts aus meinem Bett auf und wandere umher wie ein Zombie?

Jene Nacht war ein furchtbarer Orkan,
Wie ein verkrüppelter Vogel bist du mir zu Füßen gefallen,
Ich habe dich aus den einzelnen Teilen wieder zusammengesetzt
Ich habe das genommen, was mir gefällt, bei Robotern und bei Menschen.

Und es war mir nicht egal als du dich angezündet und aus dem Fenster gelehnt hast,
Teufel, aus allen Ecken hechteten auf dich zu
Du wurdest umhergeschleudert und zerstörtest mein gesamtes Zimmer(reich).

Es war dein unersättlicher Hunger
Deine überdimensionalen Flügel haben die anderen sehr behindert/gestört
Dein instabiler Geist war flüchtig wie Rauch
Und dieses Wilde Herz wurde doch nicht zu meinem.

Submitted by PöserEngel on Sun, 15/07/2012 - 09:53
thanked 1 time
UserTime ago
Dogvillan2 years 1 week
0
Your rating: None
More translations of "Dikoe serdtse (Дикое сердце)"
Russian → German - PöserEngel
0
Comments