Gökhan Özen - Dilim varmaz (Persian translation)

Persian translation

زبونم بند میاد

بعد رفتنت این شهر نابود شد
لبخند ها یکی یکی از بین رفتن
رفتی و انگار که بال و پرم شکست
حداقل حق سالهایی که تو(عشقت)رو تحمل کردم رو بده
اگه داد و فریاد کنم کی میشنوه؟
کی ترانه های ما رو میخونه؟
قلبم کاری که باهام کردی رو نمی بخشه
الان هم که پیشم نیستی
قلبم دیگه کیو باور کنه؟به کی اعتماد کنه؟
تو روزای غمگین سرش رو رو شونه کی بذاره؟نمیدونم
به اونایی که ازت میپرسن
بگو که از هم جدا شدیم
چون من نمیتونم بگم
قلبم دیگه کیو باور کنه؟به کی اعتماد کنه؟
تو روزای غمگین سرش رو رو شونه کی بذاره؟نمیدونم
به اونایی که ازت میپرسن
بگو که از هم جدا شدیم
چون من نمیتونم بگم
زبونم بند میاد نمیتونم حرف بزنم
 
Submitted by firooze68 on Fri, 29/03/2013 - 20:42
Added in reply to request by nima.shamei
Turkish

Dilim varmaz

More translations of "Dilim varmaz"
Persianfirooze68
Gökhan Özen: Top 3
See also
Comments
Hafez    Sat, 30/03/2013 - 17:47

mer30...