Skammerens Datter (musical) - Dinas Tanker (Spanish translation)

Danish

Dinas Tanker

[Dina]:
Vi tre holdte sammen – min søster, bror og mig
Og vidste altid, mor ku' passe på os
Altid en tryghed, når verden blev for dum
Så skidt med om de andre ku' forstå hos
Trøst og en arm, der greb varmt om mine skuldre
For intet kom imellem os...
Ser nu det hele smuldre
Før var jeg én af jer...
Nu ved jeg ikke, hvem jeg er!
 
Submitted by HinKyto on Sun, 03/12/2017 - 20:48
Last edited by HinKyto on Wed, 27/12/2017 - 15:26
Align paragraphs
Spanish translation

Los pensamientos de Dina

[Dina]:
Éramos apegados – mi hermana, mi hermano y yo
Y sabíamos que mamá nos iba a cuidar
Siempre un consuelo, cada vez que el mundo se volvía demasiado estúpido
Entonces no nos importaba si los demás nos entendían o no
Bálsamo, y un brazo cálido reconfortando mis hombros
Y nada se interponía entre nosotros
Pero ahora veo que todo se derrumba
Solía ser una de ustedes,
Ahora...¡ya no sé quién soy!
 
Submitted by Osa on Sun, 17/12/2017 - 23:15
Author's comments:

Basada en mi conocimiento parcial
del idioma danés y, sobre todo, apoyada en la traducción
al inglés hecha por @HinKyto, a quien doy gracias.

Del musical "Skammerens Datter" ("La hija de la vergüenza")

More translations of "Dinas Tanker"
SpanishOsa
See also
Comments