Review - Direktor na vodopad | Директор на водопад (English translation)

Bulgarian

Direktor na vodopad | Директор на водопад

На крака сме родени, със краката твориме,
по познати пътеки всички дружно вървиме.
Общо взето щастливи, общо взето нещастни,
домовете ни пълни, но главите ни празни.
 
От сън уморени по бюрата лежиме,
носим пълни кореми, затова ще тежиме.
С бързината на мравки, но с идеи големи,
всеки се бърка в чужди проблеми.
 
Припев:
Висшист до висшиста,
комин до комин.
Пушеци разни -
бял, червен и син.
Животът е труден,
но понякога благ.
Наляво да тръгнем,
но със десния крак.
 
От яйцето със песен, валяк път си пробива,
всичко що е природа със асфалт ще залива.
Магистрали и централи, завод до завод,
всички дружно вървиме към научен възход.
 
А искам да бъда директор на водопад! (x4)
 
Припев(x2):
Висшист до висшиста,
комин до комин.
Пушеци разни -
бял, червен и син.
Животът е труден,
но понякога благ.
Наляво да тръгнем,
но със десния крак.
 
Submitted by Trompetista on Tue, 06/02/2018 - 13:11
Align paragraphs
English translation

Director of a waterfall

We're born on our feet and we work with them,
on known paths we all walk together.
Happy, sad,
our homes are full, but our heads are empty.
 
We lie tired on our desks,
and we carry full bellies, that's why we'll be heavy.
With the speed of ants, but with bih ideas,
everyone is meddling with other peoples problems.
 
Chorus:
Graduate beside graduate,
chimney beisde chimney.
Some fumes -
white, blue and red.
Life's hard,
but it's pleasent sometimes.
Let's go lest,
with our right foot.
 
A steam-roller rushes through an egg with a song,
everything, that is nature, is covered with asphalt.
Highways and stations, factory beside factory,
we're all going to a scientific rise.
 
And I just want to be a director of a waterfall! (x4)
 
Chorus:
Graduate beside graduate,
chimney beisde chimney.
Some fumes -
white, blue and red.
Life's hard,
but it's pleasent sometimes.
Let's go lest,
with our right foot.
 
If you liked my work, don't forget to show it. :) Click the "Thank you" button and rate.
Submitted by Trompetista on Tue, 06/02/2018 - 13:28
More translations of "Direktor na vodopad ..."
Collections with "Direktor na vodopad ..."
See also
Comments