Prljava Diana

English → Serbian translation for the song "Dirty Diana" by Michael Jackson lyrics.

English

Dirty Diana

You will never make me stay,
So take your weight off of me,
I know your every move,
So won't you just let me be.
I've been here times before,
But I was too blind to see,
That you seduce every man,
This time you won't seduce me.

She's saying ''that's Ok'',
''Hey baby, do what you please,
I have the stuff that you want,
I am the thing that you need'',
She looked me deep in the eyes,
She's touching me so to start,
She says ''There's no turning back'',
She trapped me in her heart.

She likes the boys in the band,
She knows when they come to town,
Every musician's fan,
After the curtain comes down,
She waits at backstage doors,
For those who have prestige,
Who promise fortune and fame,
A life that's so carefree,
She's saying ''that's Ok'',
''Hey baby, do what you want,
I will be your night loving thing,
I will be the freak you can taunt (reproach),
And I don't care what you say,
I want to go too far.
I will be your everything,
If you make me a star.

She said ''I have to go home,
Because I'm real tired, you see,
But I hate sleeping alone,
Why don't you come with me''.
I said my baby is at home,
She's probably worried tonight,
I didn't call on the phone,
To say that I'm alright.

Diana walked up to me,
She said ''I'm all yours, tonight''
At that, I run to the phone,
Saying ''Baby I'm alright''
I said ''but unlock the door,
Because I forgot the key'',
She said ''He is not coming back,
Because he is sleeping with me''

Serbian

Prljava Diana

Nikad me nećeš naterati da ostanem,
Zato skini svoju težinu sa mene,
Znam svaki tvoj pokret,
Zato me samo ostavi na miru,
Bio sam ovde mnogo puta ranije,
Ali sam bio previše slep da bi video,
Da ti zavodiš svakog muškarca,
Ovog puta mene nećeš zavesti,

Ona govori : "U REDU JE",
"Hej mali, radi šta ti je volja,
Ja imam stvari koje želiš,
Ja sam stvar koja ti je potrebna",
Pogledala me je duboko u oči,
Dodiruje me kako bi počeo,
Ona kaže:"Nema povratka nazad",
Zarobila me je u svom srcu,

Sviđaju joj se momci iz benda,
Zna kada dolaze u grad,
Svaki FAN muzičara,
Kada se spuste zavese,
Ona čeka na vratima backstage-a,
Za one koji imaju prestige,
Koji obećavaju bogatstvo i slavu,
Život koji je tako bezbrižan,
Ona govori : "U REDU JE",
"Hej mali, čini šta hoćeš,
Ja ću biti tvoja noćna voljena stvar,
Ja ću biti nakaza kojoj se možeš podsmevati,(poniziti),
I nije me briga šta ćeš reći,
Želim da idem predaleko,
Biću tvoje sve,
Ako me učiniš zvezdom,

Rekla je:"Moram da idem kući,
Zato što sam stvarno umorna, vidiš,
Ali mrzim da spavam sama,
Zašto ne pođeš sa mnom",
Rekao sam:"Moja mala je kod kuće,
Verovatno je zabrinuta večeras,
Nisam je zvao na telefon,
Da joj kažem da sam dobro,

DIANA je došla do mene,
Rekla je:"Noćas sam tvoja sva",
Tada sam otrčao do telefona,
Govoreći:"Mala, dobro sam",
Rekao sam:"Ali otključaj vrata,
Zato što sam zaboravio ključ",
Ona je rekla:"On se ne vraća kući,
Zato što spava sa mnom".



     

Post new comment

Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.
If you think you can translate this song better, use "Add alternative translation" button above.
The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Textual smileys will be replaced with graphical ones.
  • You may quote other posts using [quote] tags.
  • You may insert videos with [video:URL]

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image.