Marjan Farsad - Dishab - دیشب (French translation)

French translation

Hier soir

Hier soir, je dormais au clair de lune
J'ai rêvé de toi et de tes yeux
Dans ce rêve, j'embrassais tes lèvres
Avec un sanglot, je me suis réveillée
 
Avec mes stylos bleu et blanc
J'ai dessiné ton image sur la lune
Un nuage est arrivé et a recouvert la lune
Alors que je regardais son ombre noire
Nos baisers m'ont manqué
J'ai pleuré, je me suis frotté les yeux
Hihihi hi hihi hihihihihi
Hihihi hi hihi hihihihihi
Hihihi hi hihi hihihihihi
Hihihi hi hihi hihihihihi
 
Dans l'étoile, j'ai vu l'éclat de tes yeux
J'ai ri face à ma solitude
La solitude n'est pas tirée par les cheveux
Elle vient et apporte une montagne de tristesse
Nos rires m'ont manqué
Je me rappelle encore de ta voix
Hahaha ha haha haha hahaha
Hahaha ha haha haha hahaha
Hahaha ha haha haha hahaha
Hahaha ha haha haha hahaha
 
Le vent est venu avec des pissenlits
Il s'est assis à côté de moi jusqu'à ce que mes pleurs cessent
Il a dit: "hier tu dormais calmement
Du sommeil du juste"
Nos moments m'ont manqué
Je suis restée avec le bruit du vent et de la pluie
Houhou hou houhouhou
Hou hou hou hou houhou
Houhou hou houhouhou
Hou hou hou hou houhou
Houhou houhou hou
 
Submitted by purplelunacy on Wed, 11/01/2017 - 22:16
Persian

Dishab - دیشب

More translations of "Dishab - دیشب"
Please help to translate "Dishab - دیشب"
See also
Comments