I said farewell to you

Portuguese

Disse-te adeus

Disse-te adeus não me lembro
Em que dia de Setembro
Só sei que era madrugada;
A rua estava deserta
E até a lua discreta
Fingiu que não deu por nada

Sorrimos à despedida
Como quem sabe que a vida
É nome que a morte tem
Nunca mais nos encontrámos
E nunca mais perguntámos
Um p’lo outro a ninguém

Que memória ou que saudade
Contará toda a verdade
Do que não fomos capazes
Por saudade ou por memória
Eu só sei contar a história
Da falta que tu me fazes

See video
Try to align
English

I said farewell to you

I said farewell to you, I don't remember
What day in September it was
Only that it was dawn
The street was empty
And even the moon, not wanting to intrude,
Pretended that it saw nothing

We smiled at farewell
Like people who know that life
Is just another name that death goes by
We never met again
Nor did we ask anyone
About each other

What memory or yearning
Will tell the whole truth
That we couldn't handle then?
Whether by nostalgia or by memory
I can only tell the story
Of how much I miss you

thanked 7 times
5
Your rating: None Average: 5 (2 votes)

More translations of "Disse-te adeus"

UserPosted ago
desafinado641 year 18 weeks
5
Kamran1 year 40 weeks
5

Comments

Kamran     August 15th, 2011

jam123, a superb translation. I could tell it's a beautiful song like all Carminho's songs but had no idea the words were so powerful. You did it justice. Many thanks.

Kamran     May 17th, 2012

I forgot to mention that the lyrics of this beautiful fado was written by the wonderful Carminho.