Galena - DJ me izdade (Диджеят ме издаде) (Romanian translation)

Bulgarian

DJ me izdade (Диджеят ме издаде)

Диджеят ме издаде, кой пари му даде?
И чу се твойто име, с тебе поздрави ме.
Пияни и заспали, всички са разбрали,
Че мойта тръпка днес си ти.
Диджеят ме издаде, кой пари му даде?
Навита и разкрита, гледай ме в очите!
Каквото и да правиш, ако се забавиш,
Ще ме убиеш разбери.
 
Да, дай, дай на диджея още и му признай искаш ме!
Дай, дай, чакам този поздрав, а после чуй: вземам те!
Да дай дай на dj-я още и любовта поздрави!
Да, дай това е моят поздрав, а мойта тръпка си ти.
 
Диджеят ме издаде, кой пари му даде?
И твоя фенка каза още, че била съм.
И твойта песен пусна без да го пропусне,
Че мойта тръпка днес си ти.
Диджеят ме издаде, кой пари му даде?
Навита и разкрита, гледай ме в очите!
Каквото и да правиш, ако се забавиш,
Ще ме убиеш разбери.
 
Submitted by kazablue on Sun, 17/07/2011 - 09:45
Last edited by CherryCrush on Thu, 14/05/2015 - 21:21
Align paragraphs
Romanian translation

DJ-ul m-a deconspirat

DJ-ul m-a deconspirat. Cine l-a plătit?
Am auzit numele tău, DJ-ul ne-a felicitat pe amândoi,
Cu toții au înțeles că ești pasiunea mea,
Chiar și cei beți si cei adormiți.
DJ-ul m-a deconspirat. Cine l-a plătit?
Sunt plină de dorință și deconspirată -privește-mă în ochi!
Orice faci, dacă mai amâni,
mă vei ucide.
 
(refren)
Da, dă-i, dă-i mai mai mult DJ-ului și mărturisește că mă vrei.
Da, dă-i, dă-i, aștept urarea asta și mai târziu să aud că vorbesc cu tine.
Da, dă-i, dă-i mai mult DJ-ului și felicită iubirea,
Da, dă-i, asta e urarea mea și tu ești pasiunea mea.
 
DJ-ul m-a deconspirat. Cine l-a plătit?
A mai spus că sunt fanul tău,
A mai cântat și cântecul nostru, nu a omis să facă asta,
Iar azi ești pasiunea mea,
DJ-ul m-a deconspirat. Cine l-a plătit?
Sunt plină de dorință și deconspirată -privește-mă în ochi!
Orice faci, dacă mai amâni,
mă vei ucide.
 
Submitted by Super Girl on Mon, 18/09/2017 - 21:19
Please help to translate "DJ me izdade (Диджеят ме издаде)"
Comments