¡Buenas noches a ti! [ Dobryy vechir tobi (Добрий вечір тобі) ]

Spanish translation

¡Buenas noches a ti!

¡Buenas noches a ti,
Don señor, regocija!
¡Oh, alégrate, Tierra,
El hijo de Dios ha nacido!
 
¡Oh, y sucedió en Belén
Esta noticia, regocija!
¡Oh, alégrate, Tierra,
El hijo de Dios ha nacido!
 
¡Anunciado por los profetas por los siglos
Antiguos, regocija!
¡Oh, alégrate, Tierra,
El hijo de Dios ha nacido!
 
¡El trae la salvación a los corazones,
Que creen, regocija!
¡Oh, alégrate, Tierra,
El hijo de Dios ha nacido!
 
Submitted by Marinka on Wed, 22/02/2017 - 23:06
thanked 3 times
UserTime ago
Yaroslav Sigeyev 14 weeks 1 day
rightsNduties4 weeks 3 days
Guests thanked 1 time
Ukrainian

Dobryy vechir tobi (Добрий вечір тобі)

Добрий вечір тобі,
Пане господарю, радуйся!
Ой, радуйся земле,
Син Божий народився!
 
Ой, у Вифлеємі сталася
Новина, радуйся!
Ой, радуйся земле,
 

More

More translations of "Dobryy vechir tobi (Добрий вечір тобі)"
Ukrainian → Spanish - Marinka
Please help to translate "Dobryy vechir tobi (Добрий вечір тобі)"
Comments