The Beatles - Don't Bother Me (Esperanto translation)

Esperanto translation

Ne ĝenu min

Die kiam ŝi forisis
Mi volas neniu paroli al mi
Ĝi ne estas la samo
Sed mi havas la kulpo, oni vidas ŝin klare
 
Do foriru, lasu min sola
Ne ĝenu min
 
Mi ne povas kredi
Ŝi lasus min sola
Ĝi ne estas ĝusta
Kie ĉiu nokto mi estas tute sola
 
Mi ne havas tempon por vi nun
Ne ĝenu min
 
Mi scias mi neniam estos la sama
Se mi ne havas ŝin denove
Ĉar mi scias ŝi ĉiam estos
La sola knabino por mi
 
Sed ĝis ŝi estas ĉi tie
Bonvolu ne venu apud, nur estu for
Mi lasos vin scii
Kiam ŝi venos hejme, ĝis tiu tago
 
Ne venu ĉirkaŭ, lasu min sola
Ne ĝenu min
 
Mi ne havas tempon por vi nun
Ne ĝenu min
 
Mi scias mi neniam estos la sama
Se mi ne havas ŝin denove
Ĉar mi scias ŝi ĉiam estos
La sola knabino por mi
 
Sed ĝis ŝi estas ĉi tie
Bonvolu ne venu apud, nur estu for
Mi lasos vin scii
Kiam ŝi venos hejme, ĝis tiu tago
 
Ne venu ĉirkaŭ, lasu min sola
Ne ĝenu min
Ne ĝenu min
Ne ĝenu min
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Submitted by Diazepan Medina on Sat, 10/02/2018 - 19:41
Last edited by Diazepan Medina on Sat, 17/02/2018 - 19:40
English

Don't Bother Me

Comments