-
Don't Ever Let It End → French translation
✕
Translation
Ne laisse jamais tout ça se terminer
Ne laisse pas tout ça se terminer
Ne laisse pas tout ça se terminer
Ne laisse jamais tout ça se terminer
Et bien, j'ai deux billets pour le match
Ce serait bien si je pouvais t'y amener
Ce dimanche
Et je te reconduirai à la maison
Lorsque tout sera terminé
Et si tu es là, alors je me fiche de savoir
Quelle équipe a gagné
Nous pouvons arrêté dans un café
Et nous moquer des policiers
Dans le stationnement
Nous pouvons rire en prétendant tous les deux
Ne pas être amoureux et simplement être
De bons amis
Et bien, j'en ai marre de faire semblant,
Mais je suis mort de peur que tout s'arrête
Je sais que si ce n'était de toi,
Je ne pourrais rien faire pour que ça s'arrête
Et je sais que tu ressens la même chose,
Car tu me l'as dit, saoule,
Lorsque de ton anniversaire
Et en me tirant vers toi, tu m'as murmuré
À l'oreille "Ne laisse jamais tout ça se terminer"
Ne laisse pas tout ça se terminer
Ne laisse pas tout ça se terminer
Ne laisse jamais tout ça se terminer
Samedi, je vais sortir avec elle,
Parce que son groupe préféré
Donne un spectacle
Au centre-ville,
Nous chanterons la chanson que nous avons tous entendue
À propos de ces deux bons amis
Qui auraient dû tomber amoureux
Plus tard dans la soirée, nous traverserons le parc,
Et elle pourra me tenir la main, parce qu'elle
Déteste l'obscurité
Nous pouvons rire en prétendant tous les deux
Ne pas être amoureux et simplement être
De bons amis
Et bien, j'en ai marre de faire semblant,
Mais je suis mort de peur que tout s'arrête
Je sais que si ce n'était de toi,
Je ne pourrais rien faire pour que ça s'arrête
Et je sais que tu ressens la même chose,
Car tu me l'as dit, saoule,
Lorsque de ton anniversaire
Et en me tirant vers toi, tu m'as murmuré
À l'oreille "Ne laisse jamais tout ça se terminer"
Ne laisse pas tout ça se terminer
Ne laisse pas tout ça se terminer
(S'il te plaît, promets-moi que ça ne se terminera pas)
Ne laisse jamais tout ça se terminer
Les meilleurs moments que nous ayons jamais passés
C'est fou maintenant, lorsqu'on y repense
Tu ne sais jamais dans quelle direction ira la vie
Car nous sommes les seuls qui
Sauront jamais
À propos de ce dimanche soir, juste elle et moi,
Assis côte à côte
Sous la pleine lune
✕
Nickelback: Top 3
1. | How You Remind Me |
2. | Far Away |
3. | Lullaby |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Хто забыў сваю мову ‒ усё згубіў.
Role: Retired Moderator
Contributions: 9250 translations, 90 transliterations, 6451 songs, 27637 thanks received, 2057 translation requests fulfilled for 497 members, 11 transcription requests fulfilled, added 34 idioms, explained 14 idioms, left 3074 comments
Languages: native French, fluent English, German, advanced Spanish, intermediate Czech, Portuguese, Russian, beginner Belarusian, Bulgarian, Greek, Polish, Swedish, Nepali
The source lyrics have been updated. A whole third stanza was added. Please review your translation.