Médine - Don't Panik (English translation)

English translation

Don't Panik

Médine
Don't Panik !
Muslim I am everyday
Listen to my chronicle of a crumbled Republic
Boul'éhia* by your beard, tell them "Don't Panik !"
Muslim by your veil, tell them "Don't Panik !"
My slogan, my motto, it's "Don't Panik !"
Proletarian by your class, tell them "Don't Panik !"
African by your skin, tell them "Don't Panik !"
Muslim by your faith, tell them "Don't Panik !"
My slogan, my motto, it's "Don't Panik !"
 
Foolishly, the world is full of stubborness
The headlines of the press are looking gloomy
But ! My verses are coming to make them keep quiet
I'm a religious with a sense of entertainment
 
No anthrax in my chronoposts
To believe !
Is to compare moto turds with moto cross
My dynamism is a dynamit stick
Scaring the housewife and the dynamic young leader
Don't panik !
I'm coming to express our intentions
We're not inciting our sisters to be the candidates of excision
We too wish to emancipate the woman,
But we'll not fix the problem by relooking Afghan women
Equal work for unequal payslip
It's not a Muslim philosophy
What a tragedy ! Because quiet are their marches
To respect our sisters we'll not wait the 8th March,
No ! Hypocrisy of a patriarchal society
Which transforms injustice into patriot act
Libertine, Secularism and Liberty killer
Which rape our civil rights without a condom
 
Boul'éhia by your beard, tell them "Don't Panik !"
Muslim by your veil, tell them "Don't Panik !"
My slogan, my motto, it's "Don't Panik !"
Proletarian by your class, tell them "Don't Panik !"
African by your skin, tell them "Don't Panik !"
Muslim by your faith, tell them "Don't Panik !"
My slogan, my motto, it's "Don't Panik !"
 
Foolishly, the world is full of stubborness
The headlines of the press are looking gloomy
But ! My verses are coming to make them keep quiet
I'm a religious with a sense of entertainment
 
Work is running away from us like Richard Kimble,
Failed, even with a bankable curriculum
Stupid, who only hangs out with a gang like in Gaza*
and who could have affinities with Abou Hamza:
Who have one feet among manifestations, one feet among hooligans,
One feet among athletes, one feet among dealers
One feet among mosquees, one feet among gang rape,
One feet among a mess, one feet among torment
One feet under the minibar, the other on the minibar
One feet among barbarians, the other among the bearded
One feet among a hold-up, one feet among a fight
One feet at custody, the other towards the Kaaba,
One feet among neutral people, the other among nutcases
One feet among imams, the other among the Zidanes
One feet among all the Arabs, the other among Tziganes
It's just what France thinks of us
From 76 to 92* towelhead
Of their insults if I wrote a list
I would have enough to avenge myself like Mesrine against journalists
 
Boul'éhia by your beard, tell them "Don't Panik !"
Muslim by your veil, tell them "Don't Panik !"
My slogan, my motto, it's "Don't Panik !"
Proletarian by your class, tell them "Don't Panik !"
African by your skin, tell them "Don't Panik !"
Muslim by your faith, tell them "Don't Panik !"
My slogan, my motto, it's "Don't Panik !"
 
Don't panik, here's my slogan
Take out the armours and slip on the gloves,
Everyday at the centre of the target,
It's everyday that I'm Muslim !
 
Everyday I'm Muslim !
 
Submitted by Farha NRK on Sun, 15/02/2015 - 20:48
Added in reply to request by Abdulmunam
Last edited by Farha NRK on Mon, 03/08/2015 - 00:01
Author's comments:

*bearded in Arabic
*In French, we say "La bande de Gaza" for "The Gaza Strip" and here Médine plays with the many meanings of the word "bande" which can also designate "gang"
*Reffering to the "hottest" French department

French

Don't Panik

Please help to translate "Don't Panik"
Comments