Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Translation
Swap languages

Nu ma trezi

Draga mea iubita
Daca dragostea, imi va aparea vreodata in vis,
Sa nu ma trezesti.
 
Chris Brown:
Prea multa lumina in fereastra asta,
Nu ma trezi,
Doar cafea, niciun pic de zahar in ceasca mea,
Daca ma trezesc si tu esti inca aici, saruta-ma,
Visul meu despre buzele tale nu s-a incheiat,
 
Refren:
Nu ma trezi!
Nu ma trezi!
Nu ma trezi!
Nu ma trezi!
Nu ma trezi!
Nu ma trezi!
Nu ma trezi!
Nu ma trezi!
da...
Nu ma trezi!
Nu ma trezi!
Nu ma trezi!
Nu ma trezi!
Nu ma trezi!
 
Chris Brown:
 
Prea multa lumina in oras, nici nu-mi vine sa cred
Sunt treaz de cateva zile acum nu mai am timp sa dorm,
Daca inima iti este perna, atunci iubirea asta este patul,
Spune-mi ce e cu muzica asta din capul meu?
 
Refren:
Nu ma trezi!
Nu ma trezi!
Nu ma trezi!
Nu ma trezi!
Nu ma trezi!
Nu ma trezi!..........
Nu ma trezi!..........
Nu ma trezi!..........
da...
Nu ma trezi!
Nu ma trezi!
Nu ma trezi!
Nu ma trezi!
Nu ma trezi!
 
Nu vreau sa adorm acum,
Nu vreau sa ma indragostesc de tine
Nu vreau sa adorm acum,
Nu vreau sa ma indragostesc de tine
 
Nu vreau sa adorm acum,
Nu vreau sa ma indragostesc de tine
Nu vreau sa adorm acum,
Nu vreau sa ma indragostesc de tine.
 
Original lyrics

Don't Wake Me Up

Click to see the original lyrics (English)

Comments
ManonManon    Tue, 12/03/2013 - 07:15

If this love will exist in my dreams, - Daca dragosea asta imi va aparea vreodata in vis
Don't wake me up, - Sa nu ma trezesti

I wasnt finished dreamin about your lips, - Visul meu despre buzele tale nu s-a incheiat

La refren lasa doar 'nu ma trezi'. 'To wake up' e un verb 'intreg' in engleza, nu trebuie sa traduci particula 'up'.

i dont wanna fall for you, - Nu vreau sa ma indragostesc de tine