Ohh
-
دوسِت دارم → English translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
دوسِت دارم
من توی زندگیتم ولی نقشی ندارم اصلا
تو نشنیده گرفتی هر چی که شنیدی از من
بودو نبودم انگار دیگه فرقی برات نداره
این همه بیخیالی داره حرصمو در میاره ، حرصمو در میاره
تکلیف عشقمون رو بهم بگو که بدونم
باشم ، نباشم ، بمونم یا نمونم
میترسم که بفهمم هیچ عشقی بهم نداری
یا اینکه کنج قلبت هیچ جایی واسم نذاری
آخه دوست دارم منه بیچاره مگه دلم تو دنیا جز تو کسیو داره
دوست دارم منه بیچاره مگه دلم تو دنیا جز تو کسیو داره
کجای زندگیتم یه رهگذر تو خوابت
یه موجود اضافی توی اکثر خاطراتت
میبینی دارم میمیرمو هیچ کاری باهام نداری
تو با غرور بیجات داری حرصمو در میاری ، حرصمو در میاری
من توی زندگیتم ولی
دوست دارم منه بیچاره مگه دلم تو دنیا جز تو کسیو داره
دوست دارم منه بیچاره مگه دلم تو دنیا جز تو کسیو داره
کجای زندگیتم یه رهگذر تو خوابت
یه موجود اضافی توی اکثر خاطراتت
من توی زندگیتم ولی نقشی ندارم اصلا
تو نشنیده گرفتی هر چی که شنیدی از من
بودو نبودم انگار دیگه فرقی برات نداره
این همه بیخالی داره حرصمو در میاره ، حرصمو در میاره
تکلیف عشقمون رو بهم بگو که بدونم
باشم ، نباشم ، بمونم یا نمونم
میترسم که بفهمم هیچ عشقی بهم نداری
یا اینکه کنج قلبت هیچ جایی واسم نذاری
آخه دوست دارم منه بیچاره مگه دلم تو دنیا جز تو کسیو داره
دوست دارم منه بیچاره مگه دلم تو دنیا جز تو کسیو داره
دوست دارم
Submitted by wuhuahua089 on 2013-08-04
Last edited by Fary on 2022-06-19
Translation
I love you
I'm in your life but I have no role
you preferred to forgot every thing that I said
its like you don't care whether I stay here or not
the fact that you don't care its driving me crazy, crazy
what should I do about our love?
should I be here or not? should i stay or leave?
I'm scared of knowing that you don't love me
or knowing that there is no place in your heart for me
because I love you, is there another one in this world for me except you?
I love you, is there another one in this world for me except you?
where is my place in your life? a passenger in your dream
an unnecessary person in your memories
you can see I'm dying, i'm leaving you alone
you and your pride are driving me crazy, crazy
I'm in your life but
I love you, is there another one in this world for me except you?
I love you, is there another one in this world for me except you?
where is my place in your life? a passenger in your dream
an unnecessary person in your memories
I'm in your life but I have no role
you preferred to forgot every thing that I said
its like you don't care whether I stay here or not
the fact that you don't care its driving me crazy, crazy
what should I do about our love?
should I be here or not? should i stay or leave?
I'm scared of knowing that you don't love me
or knowing that there is no place in your heart for me
because I love you, is there another one in this world for me except you?
I love you, is there another one in this world for me except you?
I love you
Thanks! ❤ | ||
thanked 56 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
art_mhz2003 | 3 years 7 months |
Denis jade09 | 7 years 3 months |
NutellaRs | 9 years 9 months |
wuhuahua089 | 10 years 8 months |
Guests thanked 52 times
Submitted by pharmacy_f on 2013-08-19
Added in reply to request by wuhuahua089
✕
Please help to translate "دوسِت دارم"
Mohsen Yeganeh: Top 3
1. | بهت قول میدم (Behet Ghol Midam) |
2. | دیره (Dire) |
3. | ندارمت (Nadaramet) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: F.J
Role: Retired Editor
Contributions: 265 translations, 241 transliterations, 255 songs, 3695 thanks received, 30 translation requests fulfilled for 19 members, 3 transcription requests fulfilled, added 28 idioms, explained 10 idioms, left 59 comments
Languages: native Persian, fluent English, beginner Korean
;) F.J
let me know , if there's a mistake in translation