-
Возле дороги (Уезжаю куда-то...) → French translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Возле дороги (Уезжаю куда-то...)
Уезжаю куда-то, не знаю куда
И не знаю зачем, и не знаю когда
Мой билет никуда, поезд мой никуда
Но я все-таки еду один как всегда.
Вот дорога моя, ей не видно конца
Ей не видно конца, я не помню лица
Той, что смотрит откуда-то сверху лица
Под дождем из свинца мне не видно конца
Last edited by Andrew from Russia on 2022-12-09
Translation
La route
Je pars quelque part, je ne sais pas où
Ni pourquoi, ni quand
Mon billet n'est pour nulle part, mon train ne va nulle part
Mais je pars quand même, seul comme toujours.
Voilà ma route, on n'en voit pas la fin
On n'en voit pas la fin, je ne me souviens pas du visage
De celle qui me regarde d'en haut
Sous la pluie de plomb, je ne vois pas la fin
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: Lisa
Role: Retired Moderator
Contributions: 5535 translations, 57 transliterations, 1170 songs, 1 collection, 64714 thanks received, 2364 translation requests fulfilled for 882 members, 1 transcription request fulfilled, added 42 idioms, explained 3 idioms, left 295 comments
Languages: native French, advanced English, Russian, Spanish, intermediate Italian, beginner Finnish, German, Japanese, Turkish