Russian Children Songs - Dozhdya Ne Boimsya (Дождя не боимся) (English translation)

Russian

Dozhdya Ne Boimsya (Дождя не боимся)

Если дождик идет - не значит,
Если дождик идет - не значит,
Будто туча от горя плачет.
Просто хочется доброй туче,
Просто хочется доброй туче,
Что б росли мы быстрей и лучше.
 
(Припев:)
Пусть падают капли, а мы веселимся,
Ни капли, ни капли дождя не боимся!
Пусть падают капли, а мы веселимся,
Ни капли, ни капли дождя не боимся!
 
Как услышим раскаты грома,
Как услышим раскаты грома,
Так в припрыжку бегом из дома.
Мы с дождем, как и с солнцем, дружим,
Мы с дождем, как и с солнцем, дружим,
Ну-ка все босиком по лужам!
 
(Припев)
 
От последней упавшей капли,
От последней упавшей капли
Вспыхнет радуга пусть внезапно.
На умытой дождем планете,
На умытой дождем планете
Пусть от радости пляшут дети.
 
(Припев)
 
Submitted by SaintMark on Sat, 11/02/2017 - 01:28
Align paragraphs
English translation

We're not afraid of the rain

When it rains - it doesn't mean
When it rains - it doesn't mean
That a cloud is crying from grief
The good cloud just wants
The good cloud just wants
That we can grow (up) faster and better (1)
 
(REF:)
When the raindrops fall, we'll have fun
We don't fear a single drop of rain
When the raindrops fall, we'll have fun
We don't fear a single drop of rain
 
When we hear the thunder roll
When we hear the thunder roll
We jump and run out of the house
We're both friends with sun and rain
We're both friends with sun and rain
Come on, let's go barefoot in the puddles..
 
(REF)
 
From the last drop that fell
From the last drop that fell
A rainbow will suddenly rise
On the planet washed by the rain
On the planet washed by the rain
Can us children dance with joy
 
(REF)
 
Submitted by SaintMark on Sun, 23/07/2017 - 03:12
Added in reply to request by Zarina01
Author's comments:

TL mine
------------
(1) without water, sleep, nutrients and sun, children can not grow.

Comments