✕
Translation
Дорогая, не будь гадиной
Ты забираешь свою зубную щётку,
кремы и зубную пасту,
уходишь в комнату,
я на кухне, а прихожая - фронт.
Слышу, как ты там открываешь шкафы,
собирая свои шмотки.
Утешаю себя, что всё
не так мрачно,
хотя мрачнее и быть не может.
ПРИПЕВ:
Дорогая, не будь ты гадиной,
о милая, ну не будь же такой.
Если ещё есть что-то
что можно спасти,
не уходи, не будь глупой.
Ты проходишь к двери,
ключ в твоей руке,
у тебя нерешительная походка, я держу пальцы
крестиком и за тебя "болею",
вот ты опускаешь сумку на пол.
Ты забираешь свою зубную щётку,
кремы и зубную пасту,
и уходишь в комнату,
я на кухне, а прихожая - фронт.
Припев:
Thanks! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
Guests thanked 2 times
Submitted by barsiscev on 2013-02-10
Last edited by barsiscev on 2013-11-13
✕
Riblja Čorba: Top 3
1. | Pogledaj dom svoj anđele |
2. | Kad sam bio mlad |
3. | Amsterdam |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Editor
Name: Sergey/ Сергей/ Sergej
Retired Editor Big Wild Cat - Snow Leopard
Contributions: 9697 translations, 61 transliterations, 1787 songs, 36824 thanks received, 2675 translation requests fulfilled for 470 members, 72 transcription requests fulfilled, added 1 idiom, left 16226 comments
Languages: native Russian, fluent Russian, beginner Bosnian, Croatian, English, Serbian, Slovenian, Montenegrin
da, pjesma je kruta,
ja sam malo umekšio u prijevodu
zamenio pedera gadinom