Provoke me again (Drazni me pak - Дразни ме пак)

Bulgarian

Drazni me pak - Дразни ме пак

Vsichkite mi slabi tochki znaesh
Sebe si me deĭstvash kakto pozhelaesh
Kakvoto i da kazha mnogokratno
Se ubedikh, che pravish vsichko naobratno
Dazhe i kogato s teb se karam
Sŭrtseto ti da ne ranya vnimavam
Kakto si mŭlcha taka nakraya
I duma stiga tuka vsichko da podkhvana
 
Pak, pak, pak, drazni me pak
Den, dva, tri Maldivi stigat
Chukh den, dva, na ostrov Krit
Strasta ya palya kato kibrit
S teb, s teb, s teb na nyakoĭ plazh
Den, dva, tri da poostanem
LA, da, ti shte reshish
Kŭde da mi se izvinish
 
Znaesh, che sŭm khlŭtnala stabilno
Obicham te da kazvash sprya da stiskash silno
Slushaĭ, shte ti kazha neshto krivo
Da chue kolko me obichash vsichko zhivo
Umirash si da me vbesish totalno
I posle vlyubeno me gledash naĭ-nakhalno
Ubiĭ me, iskam da zvuchi banalno
Ne mozhe li da se obichame normalno
 
Pak, pak, pak, drazni me pak
Den, dva, tri Maldivi stigat
Chukh den, dva, na ostrov Krit
Strasta ya palya kato kibrit
S teb, s teb, s teb na nyakoĭ plazh
Den, dva, tri da poostanem
LA, da, ti shte reshish
Kŭde da mi se izvinish
 
Pak, pak, pak, drazni me pak
Den, dva, tri Maldivi stigat
Chukh den, dva, na ostrov Krit
Strasta ya palya kato kibrit
S teb, s teb, s teb na nyakoĭ plazh
Den, dva, tri da poostanem
LA, da, ti shte reshish
Kŭde da mi se izvinish
 
Transliteration submitted by canlboogie on Fri, 20/05/2016 - 06:54
Всичките ми слаби точки знаеш,
взе да си ме действаш както пожелаеш!
Каквото и да кажа многократно
се убедих, че правиш всичко наобратно!
Даже и когато с теб се карам
сърцето ти да не раня внимавам!
Както си мълча така накрая
и дума стига всичко тука да подпаля!
 
Припев:
Пак, пак, пак, дразни ме пак -
ден, два, три Малдиви стигат!
Чух ден-два на остров Крит
страстта я палят като кибрит!
С теб, с теб, с теб на някой плаж
ден, два, три да поостанем!
LA, да, ти ще решиш
къде да ми се извиниш!
 
Знаеш, че съм хлътнала стабилно -
"Обичам те" да казваш спря и стискаш силно!
Слушай, ще ти кажа нещо криво -
да чуе колко ме обичаш всичко живо!
Умираш си да ме вбесиш тотално
и после влюбено ме гледаш най-нахално!
"Убий ме, искам те" звучи банално -
не може ли да се обичаме нормално?
 
Припев: (x2)
Пак, пак, пак, дразни ме пак -
ден, два, три Малдиви стигат!
Чух ден-два, на остров Крит
страстта я палят като кибрит!
С теб, с теб, с теб на някой плаж
ден, два, три да поостанем!
LA, да, ти ще решиш
къде да ми се извиниш!
 
Submitted by canlboogie on Fri, 20/05/2016 - 06:53
Last edited by CherryCrush on Mon, 28/11/2016 - 20:06
Submitter's comments:

Video added.

videoem: 
Align paragraphs
English translation

Provoke me again

You know all my weak spots
You started ordering me around however you want
Whatever I say repeatedly
I'm convinced that you do exactly the opposite
Even when I argue with you
I'm careful as to not hurt your heart
But just as I'm silent
a word is enough for me to set everything here on fire
 
Chorus
Again, again, again, provoke 1 me again
A day, two, three in the Maldives are enough
I heard a day or two in the Crete island
can set the passion on fire like a matchstick
With you, with you, with you on same beach
let's stay there for a day, two, three
LA, yes, you will decide
where exactly to apologise to me
 
You know that I'm way too deep into you
You stopped saying I Love You and holding me tightly
Listen, I'l say something rude to you
so everything around hears how much you love me
You're dying to make me incredibly mad
then you have the nerve to look lovingly at me again
"Kill me, I want you" sounds banal
Why can't we love each other like normal people?
 
Chorus
Again, again, again, provoke me again
A day, two, three in the Maldives are enough
I heard a day or two in the Crete island
can set the passion on fire like a matchstick
With you, with you, with you on same beach
let's stay there for a day, two, three
LA, yes, you will decide
where exactly to apologise to me
 
  • 1. or annoy
Please do not publish my translations anywhere without my permission.
Submitted by Felicity on Mon, 28/11/2016 - 21:10
Added in reply to request by Agronak gro-Malog
More translations of "Drazni me pak - Дразни ме пак"
Bulgarian → English - Felicity
Comments