Gigi & Die Braunen Stadtmusikanten - Drei (English translation)

English translation


three wellknown dealers with a german passport
lurked around in the park, selling dope
they also pushed speed, coke and ecstasy
they wouldn't do time for that, they knew it quite well
Oi, oi, oi, along came the police
Oi, oi oi, soon they were on the loose again
Three runaway mutts, they were not dumb
As pickpockets their turf was the main train station
They knew exactly, you could do all sort of crap
As long as in germany you're not 14 yet (1)
Oi, oi, oi, along came the police
Oi, oi oi, soon they were on the loose again
Today rejoice all sorts of hardened criminals
street gangs and knife attackers
They know that nothing much can happen to them
Cause first the skins are gonna get their share
Oi, oi, oi, but the police
Oi, oi, oi, didn't even pay a visit
But three german skins drank beer from a barrel
Sitting in a tavern and getting drunk
Along came the police "Well, what's this we have here ?"
In this scenario, they won't take a joke at all
Oi, oi, oi, along came the police
Oi, oi, oi, the state police (2)
"you come with us, you are being detained
You have been caught rabble-rousing again
You're listening to Lunikoff and Stahlgewitter (3)
Yes, for that, you're gonna be locked up!
Translation Mine if no other Translation Source is given. Soon as a "Source" field with a weblink appears below, it is not my translation, but taken from another website.
If you have corrections. i will consider them if they are made in a courteous way, including stanza and line, and what it is that needs to be replaced. If you only type one or two words into the comment box, without giving the location, I will simply ignore it.
Another option is you correct the entire song and paste it so I can in turn copypaste it, which is less work for me. You can also take my translation and make your own translation using mine as a basis.
If you start a fight over commas, apostrophes, grammar, syntax, lower and upper case, english dialects that you don't understand cause your english is just too poor, as it has now happened for the last couple weeks constantly. I promise you soon as you start monkeying around and bossing me around with your comments that I can't delete. I will delete the translation instead. and Keep it on my computer where it belongs.
Submitted by SaintMark on Thu, 16/03/2017 - 14:52
Author's comments:

a nazi rock version of german folk song "Drei chinesen mit dem Kontrabass" (three chinese with a double bass)
(1) german laws are very lax towards teenage offenders
(2) or "the police for protection of the state"
(3) Lunikoff, Stahlgewitter, two german nazi rock bands.



Gigi & Die Braunen Stadtmusikanten: Top 3
Idioms from "Drei"
See also