Right at the sun (Droit dans le soleil)

English translation

Right at the sun

Turning the stage upside down everyday
Just like a beast in the middle of the arena
Never giving up, just trying
To look right at the sun
 
And the spotlights beating up your heart
When love turns back to dust
Never getting over it, freezing
But looking right at the sun
 
Where sleepless men meet
Hell is just as short-sighted as heaven
You were told nothing ever goes unpaid
Just take a look right at the sun
 
And the Earth goes on turning
Everything vanishes in the light
Steel and shadows walking
Right by your side
 
In the scent of unparalleled nights
And the radiance of spellbound bodies
Her lips tasted like honey
We were looking right at the sun
 
The wind scatters the oaths away
Et words fall back, upside down,
We don't remember how to spell
Looking right at the sun
 
And the Earth goes on turning
Everything vanishes in the light
Steel and shadows walking
Right by your side
 
Besieged by the siren songs
Sentinels in the middle of the plain
The cutting edge of the ever-alert eye
To look right at the sun
 
Submitted by purplelunacy on Wed, 04/12/2013 - 20:51
thanked 24 times
UserTime ago
gomboc2 years 4 days
Guests thanked 23 times
French

Droit dans le soleil

Tous les jours on retourne la scène
Juste fauve au milieu de l'arène
On ne renonce pas, on essaye
De regarder droit dans le soleil
 

More

Comments