Добейся согласия (Du ska få lov)

Russian translation

Добейся согласия

Добейся согласия
От моих рук,
И ты почувствуешь эйфорию,
О которой ты мог только мечтать.
 
Добейся согласия
От моих губ,
И ты услышишь слова,
О которых ты всегда мечтал.
 
Я хочу быть шхерой в твоих водах,
Я хочу быть стрелой в твоем сердце,
Хочу быть ночью твоим жарким сном.
Оооо - просто добейся согласия.
 
Добейся согласия
От моих глаз,
И я посмотрю на тебя так,
Как ты всегда мечтал.
 
Добейся согласия
От моих рук
И я буду держать тебя так,
Как ты мог только мечтать.
 
Я хочу быть шхерой....
 
И когда ты подумаешь, что все кончено,
Когда то, о чем ты мечтал, уже случится,
И когда ты получишь то, в чем ты нуждался
Тогда я еще раз отдам тебе все.
 
Я хочу быть....
 
Submitted by Юля Куприянова on Thu, 10/08/2017 - 19:58
Added in reply to request by Римма Майер
Swedish

Du ska få lov

More translations of "Du ska få lov"
Swedish → Russian - Юля Куприянова
Comments