I Want To Forget You (Dua të harroj)

Albanian

Dua të harroj

dua te t`harroj
po shpirti nuk do
me vdekjen pajtohem
por me ndarjen jo
 
para teje smundem
zemren ta bej gur
te gjithve ju them jo
po ty smundem kurr
 
prap te dua prap te dua
nuk e di a t`them me fal
por se di midis nesh
a ka mbetur vend per fjal
 
prap te dua prap te dua
te me kthehesh e lus Zotin
nese mgjen duke qajt
a dot ma fshish lotin
 
te gjith ata qe njoha
fatin e kan gjetur
duke te pritur ty
vetem un kam mbetur
 
kur plaga dhemb n`zemer
syt lotet si mbajn
me ke then se dhimbjen
zbashku do ta ndajm
 
prap te dua prap te dua
nuk e di a t`them me fal
por se di midis nesh
a ka mbetur vend per fjal
 
prap te dua prap te dua
te me kthehesh e lus Zotin
nese mgjen duke qajt
a dot ma fshish lotin
 
prap te dua prap te dua
nuk e di a t`them me fal
por se di midis nesh
a ka mbetur vend per fjal
 
Submitted by atomin on Fri, 13/01/2012 - 18:03
Last edited by Fary on Thu, 12/11/2015 - 19:03
Align paragraphs
English translation

I Want To Forget You

I want to forget you,
but my soul doesn't want to,
I've pacified with death
but not with the separation
 
in front of you, I can't
have a heart of stone,
I say no to anyone,
but I'll never be able against you
 
I still love you, I still love you
I don't know if I've apoligized to you,
but I don't know if, among us
is there space left for the words
 
I still love you, I still love you
I pray God that you come back to me,
if you find me crying,
will you wipe away my tears?
 
everyone I've known
has made fortune,
waiting for you
I've been left alone
 
when the wound hurts inside the heart
the eyes cannot stand the tears,
didn't you tell me that the pain -
we would have shared (it) ...
 
I still love you, I still love you
I don't know if I've apologized to you,
but I don't know if, among us
is there space left for the words
 
I still love you, I still love you
I pray God that you come back to me,
if you find me crying,
will you wipe away my tears?
 
I still love you, I still love you
I don't know if I've apologized to you,
but I don't know if, among us
is there space left for the words
 
Submitted by atomin on Sat, 14/01/2012 - 15:43
thanked 1 time
Guests thanked 1 time
More translations of "Dua të harroj"
Albanian → English - atomin
Idioms from "Dua të harroj"
Comments