Canção do rosário 1 (Duu39 - 1 - Rosenkranzlieder)

German

Duu39 - 1 - Rosenkranzlieder

An die Schwester
 
Wo du gehst wird Herbst und Abend,
Blaues Wild, das unter Bäumen tönt,
Einsamer Weiher am Abend.
 
Leise der Flug der Vögel tönt,
Die Schwermut über deinen Augenbogen.
Dein schmales Lächeln tönt.
 
Gott hat deine Lider verbogen.
Sterne suchen nachts, Karfreitagskind,
Deinen Stirnenbogen.
 
Submitted by Guernes on Tue, 27/12/2016 - 21:12
Align paragraphs
Portuguese translation

Canção do rosário 1

À irmã
 
Para onde vais será outono e tarde,
Veado azul que sob árvores soa,
Solitário lago na tarde.
 
Baixo o vôo dos pássaros soa,
Sobre teus olhos a melancolia dos arcos,
Teu leve sorriso soa.
 
Das tuas pálpebras Deus fez arcos.
Estrelas procuram à noite, filha de sexta-feira santa,
Na tua fronte, os arcos.
 
Submitted by Guernes on Thu, 29/12/2016 - 10:36
Author's comments:

Tradução - Cláudia Cavalcante

More translations of "Duu39 - 1 - Rosenkranzlieder"
German → Portuguese - Guernes
Comments