E7sas Jdeed (Новизна чувств) [ Ihsas Jedid (A New Feeling) ]

Russian translation

E7sas Jdeed (Новизна чувств)

Versions: #1#2#3
И чувства вновь в сердце растут.
И это будет,-- взор обратишь ты…
Пусть ты всегда мной поглощён,
Сильно скучал бы, и болел по мне ты…
 
Чувства ко мне в сердце твоём,
И каждый раз, только ты увидишь…
Пусть ты всегда мной восхищён,
Сильно скучал бы, и желал меня ты…
 
Чего я хочу,-- слово скажи.
Растает сердце, и нежность, и страсть…
Чего я хочу,-- слово скажи.
Растает сердце, и нежность, и страсть…
 
«Я люблю тебя!»,-- ты скажи мне…
Слова вот эти вмиг сразят!
…………………………………………..
Рядом со мной в сердце огонь,
Даже глаза твои так безумны…
Моргнуть тебе так тяжело,
Пронзаешь взглядом,-- видишь, жду я…
(И смотришь ты, «всё нипочём»/ «по сторонам»/ «и – в никуда»,
Отводишь взгляд ты,-- глянь в глаза мне!)
 
Чего хочу я,-- слово скажи.
И вспыхнет сердце, и нежность, и страсть…
Чего хочу я,-- слово скажи.
И вспыхнет сердце, и нежность, и страсть…
 
«Я тебя люблю!»,-- ты скажи мне…
Слова же эти вмиг сразят!
 
‘э:7сэ:си жди:д бqэ:льбэк бизи:д
би:т7э:ссу ки:ль ма ты:тТа:лла” фи:йи
‘и:ннак “аТу:ль фийи мэшгhу:ль
кти:ир битштэ:q ли: у битму:т “але:ййи
 
‘эна: ма б/Вадды: тqэ:льли кэля:м
йида:ввад qэ:льби 7ани:н у: гhара:м
‘эна: ма б/Вадды: тqэ:льли кэля:м
йида:ввад qэ:льби 7ани:н у: гhара:м
 
бикаффи:ни итqи:льли б7э:ббик
hэйди:-ль-ки:льми тыqтэ:льни:
…………………………………………………..
7э:дди бику:н qэ:льбэк мэжну:н
7э:тта наZра:т “айу:нэк мэжну:ни
би:”а:з “але:йк ты:рфи б”а:йнэ:ик
ты:мру:q ши’ ла:7Zа ма тшу:ф “айу:ни
Оригинал:
 
Чувства новые в твоём сердце растут.
Ты чувствуешь это каждый раз, как посмотришь на меня.
Чтоб ты всегда мною поглощён/занят (был…).
Очень сильно ты скучал бы по мне и сильно желал меня.
 
Я что хочу, чтоб ты заговорил со мной.
Это заставит таять моё сердце нежностью и страстью.
 
Довольно мне (хватит мне), скажешь: «Я люблю тебя!».
Вот эти слова сразят меня.
.........................................
«В моих пределах» твоё сердце безумно.
Даже твои глаза безумны взглядом.
Тяжело тебе сверкать своими глазами,
Ты нечто пронзаешь взглядом (смотришь куда-то) и не видишь моих глаз.
 
Submitted by AN60SH on Fri, 01/06/2012 - 18:12
Author's comments:

Размер сохранен. Спасибо

thanked 7 times
Guests thanked 7 times
Arabic

Ihsas Jedid (A New Feeling)

Please help to translate "Ihsas Jedid (A New Feeling)"
Comments