Giorgos Giannias - Ego tha ksanagino aetos (Εγώ θα ξαναγίνω αετός) (Bulgarian translation)

Greek

Ego tha ksanagino aetos (Εγώ θα ξαναγίνω αετός)

Εγώ στ’ απάτητα βουνά
θ’ ανοίγω τα φτερά μου
κι εσύ θα είσαι χαμηλά
κι όχι στο πέταγμα μου
 
Εγώ θα ξαναγίνω αετός
εσένα όμως να το ξέρεις σε λυπάμαι
αφού μπροστά σου είμαι δυνατός
δεν έχω τίποτ’ άλλο να φοβάμαι
Εγώ θα ξαναγίνω αετός
εσένα όμως να το ξέρεις σε λυπάμαι
αφού μπροστά σου είμαι δυνατός
δεν έχω τίποτ’ άλλο να φοβάμαι
 
Εγώ σ’ ανέβασα ψηλά
σε πήγα ως στ’ αστέρια
κι εσύ μου κάρφωσες βαθιά
της απονιάς μαχαίρια
 
Εγώ θα ξαναγίνω αετός
εσένα όμως να το ξέρεις σε λυπάμαι
αφού μπροστά σου είμαι δυνατός
δεν έχω τίποτ’ άλλο να φοβάμαι
Εγώ θα ξαναγίνω αετός
εσένα όμως να το ξέρεις σε λυπάμαι
αφού μπροστά σου είμαι δυνατός
δεν έχω τίποτ’ άλλο να φοβάμαι
 
Submitted by the sweet cat_989 on Wed, 13/09/2017 - 09:18
Align paragraphs
Bulgarian translation

Аз отново ще стана орел

Аз в непроходимите планини ще разпервам крилете си
А ти ще си ниско
А не в моя полет
 
Аз отново ще стана орел
Но теб, знай, те съжалявам
Щом пред теб съм силен, нямам от какво друго да се страхувам
Аз отново ще стана орел
Но теб, знай, те съжалявам
Щом пред теб съм силен, нямам от какво друго да се страхувам
 
Аз те издигнах високо
Отведох те до звездите
А ти заби дълбоко в мен ножа на безсърдечието
 
Аз отново ще стана орел
Но теб, знай, те съжалявам
Щом пред теб съм силен, нямам от какво друго да се страхувам
Аз отново ще стана орел
Но теб, знай, те съжалявам
Щом пред теб съм силен, нямам от какво друго да се страхувам
 
Submitted by the sweet cat_989 on Wed, 13/09/2017 - 16:17
See also
Comments