Mia Borisavljević - Eh da moje srce ima oči (Bulgarian translation)

Serbian

Eh da moje srce ima oči

Da se smejem kol'ko plačem
živela bih dugo
mene samo muči ljubav
ljubav, ništa drugo
 
Jer se lepim, stalno strepim
i uvek vežem se
za one što, što me ne vole
 
Ref.
Eh da moje srce ima oči
život bi mi lakši bio
ne bi mene svaki
mangup prevario
-
Eh da moje srce ima oči
videlo bi kuda ide
ove moje lepe crne
ništa ne vide
 
Eh da nisam k'o što jesam
emotivna tako
sve bi bilo mnogo bolje
sve bi bilo lako
 
Jer se lepim, stalno strepim
i uvek vežem se
za one što, što me ne vole
 
Ref.
 
Last edited by barsiscev on Sun, 22/02/2015 - 17:43
Align paragraphs
Bulgarian translation

Ех, ако моето сърце имаше очи

Ако се смеех толкова, колкото плача, щях да живея дълго
Мен само любов ме мъчи, любов, нищо друго
 
Защото загазвам, постоянно се тревожа
И винаги се привързвам към тези, които, които не ме обичат
 
Припев:
Ех, ако моето сърце имаше очи, животът ми щеше да бъде по- лесен
Нямаше всеки хулиган да ме мами
 
Ех, ако моето сърце имаше очи, щеше да вижда къде отива
Моите красиви черни очи
нищо не виждат
 
Ех, ако не бях такава, каквато съм- толкова емоционална, всичко щеше да бъде много по- добре
Всичко щеше да бъде лесно
 
Защото загазвам, постоянно се тревожа
И винаги се привързвам към тези, които, които не ме обичат
 
Припев
 
Submitted by the sweet cat_989 on Mon, 03/07/2017 - 20:52
More translations of "Eh da moje srce ima oči"
Mia Borisavljević: Top 3
See also
Comments