Yunona - Eh moe tyalo (Ех, мое тяло) (English translation)

Proofreading requested
Bulgarian

Eh moe tyalo (Ех, мое тяло)

 
Ех, мое тяло пак ли спечели ти,
защо съсипваш вечно сърцето ми?
Когато си с него, съм изгубена.
 
Без граници са моите спомени,
В пламъци сега е живота ми,
кога за последно силна съм била?
 
Припев:
Ех, мое тяло, недей ме издава,
когато той ме докосне с ръка,
Ех, мое тяло, недей ме предава,
и не бъди егоист сега.
Печелиш ти, а сърцето ми страда,
че той отрови с лъжи любовта,
Да спиш с него за теб е награда,
за мене просто е слабост това.
 
Ех, мое тяло, питай веднъж поне,
какво ми струва твоето щастие.
Когато ме лъже, как да му простя?
 
Без граници са моите спомени
В пламъци сега е живота ми,
кога за последно силна съм била?
 
Припев:х2
Ех, мое тяло, недей ме издава,
когато той ме докосне с ръка,
Ех, мое тяло, недей ме предава,
и не бъди егоист сега.
Печелиш ти, а сърцето ми страда,
че той отрови с лъжи любовта,
Да спиш с него за теб е награда,
за мене просто е слабост това.
 
Submitted by PaparizouFan on Wed, 08/11/2017 - 19:02
Align paragraphs
English translation

Oh, my body

Versions: #1#2
Oh, my body, did you win again
Why do you always destroy my heart
When you are with him, I am lost
 
My memories are without borders
My life is in flames now
When was the last time I was strong
 
Refrain:
Oh, my body, don't reveal me when he touches me with a hand
Oh, my body, don't betray me
And don't be an egoist now
You win but my heart suffers
That he poisoned the love with lies
It is an award for you to sleep with him
But for me this is just a weakness
 
Oh, my body, ask at least once what your happiness costs to me
When he lies to me, how to forgive him
 
My memories are without borders
My life is in flames now
When was the last time I was strong
 
Refrain x2:
Oh, my body, don't reveal me when he touches me with a hand
Oh, my body, don't betray me
And don't be an egoist now
You win but my heart suffers
That he poisoned the love with lies
It is an award for you to sleep with him
But for me this is just a weakness
 
Submitted by the sweet cat_989 on Mon, 13/11/2017 - 08:21
Added in reply to request by Zarina01
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
More translations of "Eh moe tyalo (Ех, мое тяло)"
See also
Comments
Ivan U7n    Mon, 13/11/2017 - 12:24

Здравей! Аз също преведох тази песен, ала забележа някакви неща.
Oh, my body, did you win again → Не е ли тук по-добре "you win my body again" нещо подобно?
When I am with him, I am lost → Доколкото разбрах "с него" означава тук "с тяло", за това трябва да бъде "with it". И не само тук, а и някъде нататък в текста. (It is an award for you to sleep with him)
When he lies me, how to forgive him → не съм сигурен, но ми се струва, че по-добре ще бъде "When he lies to me, how to forgive him?" И пак не съм сигурен, че това не е за тяло.
Мисля че това е всичко. Добър превод, като винаги!

the sweet cat_989    Mon, 13/11/2017 - 16:31

Здравей!
Тя всъщност говори на тялото си и "Ех, мое тяло пак ли спечели ти" е риторичен въпрос към тялото й. "С него" означава с мъжа, когото обича, а не с тялото. Надявам се да си ме разбрал. Благодаря за отделеното време. И за това, че мислиш, че преводът ми е добър Regular smile

Ivan U7n    Mon, 13/11/2017 - 17:12

Хм, не мислех по такъв начин, но твоята интерпретация ми харесва повече и сега ми трябва да коригирам превода си.