-
Ein bisschen Frieden → Bulgarian translation
- •
✕
Translation
Аз искам мир (Римувано)
Като цвете във зимния ден
като огън срещу вятър студен,
като кукла, ненужна, сама…
чувствам се все така.
Облаци черни около мен,
Писък на птици във вятър студен.
и моята песен срещу тъмнина
чувствам се все така....
Аз искам мир, искам слънце да грее
над тази земя, на която живеем.
Аз искам мир, искам и малко радост,
И топлина за която копнея.
Аз искам мир, искам малко мечти
Че няма да има вече тъжни сълзи.
Аз искам мир, искам малко любов,
Малко надежда във този живот.
Знам, моята песен не променя света
Аз съм просто момиче, и чувствам тъга.
Аз просто съм птица сред вятър студен,
Усещам аз бурята в мен.
Аз искам мир, искам слънце да грее
над тази земя, на която живеем.
Аз искам мир, искам и малко радост,
И топлина за която копнея.
Аз искам мир, искам малко мечти
Че няма да има вече тъжни сълзи.
Аз искам мир, искам малко любов,
Малко надежда във този живот.
Пей със мен в този ден
че светът живее в мир.
Thanks! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
Guests thanked 2 times
Submitted by miti.purnarov on 2016-03-17
Last edited by miti.purnarov on 2016-05-26
✕
Please help to translate "Ein bisschen Frieden"
Collections with "Ein bisschen Frieden"
1. | Eurovision Song Contest (Winners) |
2. | Most translated Eurovision songs |
3. | Die Besten Schlager Aller Zeiten - German Hit Mix |
Nicole: Top 3
1. | Ein bisschen Frieden |
2. | La paix sur Terre |
3. | Feliz navidad |
Idioms from "Ein bisschen Frieden"
1. | Има-няма |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
The source lyrics have been updated. Please review your translation.