Nikos Oikonomopoulos - An einai na' rtheis (Αν είναι να ’ρθεις) (Bulgarian translation)

Greek

An einai na' rtheis (Αν είναι να ’ρθεις)

Βαθιά μεσάνυχτα καλείς
Πολύ συχνά στο κινητό μου
και ανώνυμα σου σ’ αγαπώ
αφήνεις στο αυτοκίνητο μου
Βαθιά μεσάνυχτα ρωτάς
αν σ’ αγαπώ τον κολλητό μου
αν σφάλματα σου συγχωρώ
και αν έχω βρει τον εαυτό μου
 
Αν είναι να ’ρθεις μη με παίρνεις πια τηλέφωνο
μη στείλεις μήνυμα σου πως με θες ακόμα
Αν είναι να ’ρθεις χτύπα το θυροτηλέφωνο
σαν πρώτα φίλα με και πες μου απλά συγνώμη
αν είναι να ’ρθεις χτύπησε μου τα χαράματα
κι αν δε με βρεις στην πόλη όλη να με ψάξεις
μετανιωμένα σ’ αγαπώ να πεις με κλάματα
δεν θέλω λόγια από σένα μόνο πράξεις
 
Βαθιά μεσάνυχτα περνάς
Συχνά από τη γειτονιά μου
σε βλέπω να παρατηρείς για ώρες τα παράθυρα μου
Βαθιά μεσάνυχτα να ‘ρθεις τα λάθη να μου εξηγήσεις
Κι αν μόνος αν δεν είμαι πια
να φύγεις και να μη μιλήσεις
 
Αν είναι να ’ρθεις μη με παίρνεις πια τηλέφωνο
μη στείλεις μήνυμα σου πως με θες ακόμα
αν είναι να ’ρθεις χτύπα το θυροτηλέφωνο
σαν πρώτα φίλα με και πες μου απλά συγνώμη
αν είναι να ’ρθεις χτύπησε μου τα χαράματα
κι αν δε με βρεις στην πόλη όλη να με ψάξεις
μετανιωμένα σ’ αγαπώ να πεις με κλάματα
δεν θέλω λόγια από σένα μόνο πράξεις
 
Αν σκοπεύεις να γυρίσεις με αποδείξεις να με πείσεις
κλονισμένη η εμπιστοσύνη μου
αν σκοπεύεις να γυρίσεις τις πληγές μου να ρωτήσεις
χώρια σου μάτωσα πέρασα πολλά
 
Submitted by the sweet cat_989 on Wed, 06/12/2017 - 10:44
Align paragraphs
Bulgarian translation

Ако ще идваш

Късно полунощ ми звъниш много често по телефона
И анонимните си "обичам те" оставяш на мобилния ми
Късно полунощ питаш дали обичам теб, моята близка
Дали прощавам грешките ти
И дали съм намерил себе си
 
Ако ще идваш, не ми се обаждай вече по телефона
Не ми изпращай съобщения, че ме искаш още
Ако ще идваш, звънни на домофона
Целуни ме като за първи път и просто ми кажи "извинявай"
Ако ще идваш, почукай на вратата ми призори
И ако не ме намериш, ме търси из целия град
Изпълнена със съжаление, кажи "обичам те" със сълзи на очи
Не искам думи от теб, само действия
 
Късно полунощ минаваш често покрай квартала ми
Виждам те как наблюдаваш часове наред прозореца ми
Късно полунощ ела да ми обясниш грешките си
И ако вече не съм сам, си тръгни и не говори
 
Ако ще идваш, не ми се обаждай вече по телефона
Не ми изпращай съобщения, че ме искаш още
Ако ще идваш, звънни на домофона
Целуни ме като за първи път и просто ми кажи "извинявай"
Ако ще идваш, почукай на вратата ми призори
И ако не ме намериш, ме търси из целия град
Изпълнена със съжаление, кажи "обичам те" със сълзи на очи
Не искам думи от теб, само действия
 
Ако възнамеряваш да се върнеш, убеди ме с доказателства
Доверието ми е разклатено
Ако възнамеряваш да се върнеш, за да питаш за раните ми
Без теб кървях, преживях много
 
Submitted by the sweet cat_989 on Wed, 06/12/2017 - 11:23
More translations of "An einai na' rtheis (Αν είναι να ’ρθεις)"
Please help to translate "An einai na' rtheis (Αν είναι να ’ρθεις)"
See also
Comments