Экстаз (Ekstaza)

Serbian

Ekstaza

Nisam izašla davno
gde ste drugarice
u čijim sobama grešne se budite
ma hajde javite se.
 
Ja nisam više s njim, zato izlazim
noćas nek se nešto ludo desi
nek sazna ko sam ja, kad sam slobodna
neka viđa me sa drugima.
 
Ref:
Pola dva svi su u ekstazi
samo ja u depresivnoj fazi
kažu mi mačko glavu gore
sa drugim biće ti bolje.
 
Pola dva piće sad mi treba
trezna ja nikome se ne dam
mamurnoj lakše će mi pasti
kad probudim se bez časti.
 
Možda i zapalim masu
to mi je namera
spuštam jednu bretelu
sa svoga ramena.
 
Ja nisam više s njim, zato izlazim
noćas nek se nešto ludo desi
nek sazna ko sam ja, kad sam slobodna
neka viđa me sa drugima.
 
Ref.
 
Noćas svira dobar bend
u separeu mračnom vruće je
ma skinuću sa sebe sve
žurka počinje.
 
Submitted by MayGoLoco on Fri, 15/05/2009 - 20:15
Last edited by barsiscev on Sat, 26/11/2016 - 16:59
Align paragraphs
Russian translation

Экстаз

Я давно не выходила (из дома);
Где вы, подружки?
В чьих комнатах просыпаетесь грешными ?
Ну-ка, сообщите мне.
 
Я больше не с ним, поэтому выбираюсь
Этим вечером, пусть что-то безумное случится.
Пусть он узнает, кто я, если свободная,
Пусть видит меня с другими.
 
ПРИПЕВ:
Полвторого ночи, все - в экстазе,
В депрессивной фазе только я;
Все говорят мне: голову выше, девка;
С другим тебе будет лучше.
 
Полвторого ночи, сейчас выпивка мне нужна;
Трезвая я никому не отдамся;
Хмельной мне будет легче пасть,
Проснувшись обесчещенной.
 
Может быть, я и зажгу массы,
Таковы мои намерения.
Я спускаю 1 бретельку
Со своего плеча.
 
Я больше не с ним, поэтому выбираюсь
Этим вечером, чтоб что-то безумное случилось.
Пусть узнает кто я, если свободная,
Пусть видит меня с другими.
 
(Припев)
 
Этой ночью играет хороший ансамбль,
В тёмном кабинете ресторана - жарко.
Ну, я сниму всё с себя,
Вечеринка начинается.
 
Submitted by barsiscev on Sat, 26/11/2016 - 17:33
Added in reply to request by Yaroslav Sigeyev 1
Ana Nikolić: Top 6
Comments