Umberto Da Preda - El gondolier (French translation)

Venetan

El gondolier

Pope! Oeh! Pope! Oeh! 1
Gòndoea, gòndoea, oeh!
 
Notte de euna,
notte piena de stée,
vogo in laguna, vogo
e vògio cantar.
 
Mi son el gondolièr
che in gòndoea te nìnoea,
se el remo in forcòea sigòa,
coverxe el s-cìoco dei baxi.
 
Mi son el gondolièr
che ancora in mar ve dondoea,
no ste a curarve de mì,
mi fasso andar la gòndoea.
 
Oh, oh, oh oh!
Pope! Oeh! Pope! Oeh!
Gòndoea, gòndoea, oeh!
Oh, oh, oh oh!
 
El vento passa e el sol
già spunta a levante,
torno in cavana e vogo
e vògio cantar.
 
Mi son el gondolièr
che in gondola ve ninoea,
se el remo in forcòea sigòa,
coverze el s-cìoco dei baxi.
 
Mi son el gondolier
che ancora in mar ve dondoea,
no ste a curarve de mì,
mi fasso andar a gòndoea.
 
Pope! Oeh! Pope! Oeh!
Gòndoea, gòndoea, oeh!
 
  • 1. Pope! - Oeh! è un'espressione tipica dei gondolieri che deriva dalla poppa della barca e sta ad indicare anche il gondoliere, per il fatto che rema stando a poppa.
    Significa letteralmente "arriva il pope! (gondoliere) - bene, ok! Un gondoliere, prima di svoltare dentro uno dei canali stretti, che non hanno visibilità, urla "Pope!" per avvisare che sta arrivando e se c'è qualcuno che arriva dall'altra parte,gli risponde "Oeh!"
Submitted by Viola Ortes on Thu, 27/07/2017 - 11:12
Last edited by Hampsicora on Fri, 28/07/2017 - 15:05
Align paragraphs
French translation

Le gondolier

Poupe! Ouais! Poupe! Ouais!
Gondole, gondole, ouais!
 
Nuit de lune,
Nuit pleine d'étoiles
Je rame dans la lagune, je rame
Et je veux chanter.
 
Je suis le gondolier
Qui vous berce dans la gondole;
Si mon rame craque sur la dame de nage,
Il couvre le bruit sec des baisers.
 
Je suis le gondolier
Qui encore vous balance en mer;
Ne vous faites pas de soucis pour moi,
Je seulement guide la gondole.
 
Oh, oh, oh, oh!
Poupe! Ouais! Poupe! Ouais!
Gondole, gondole, ouais!
Oh, oh, oh, oh!
 
Le vent souffle et le soleil
Est déjà levé à l'est.
Je reviens au quai, je rame
Et je veux chanter.
 
Je suis le gondolier
Qui vous berce dans la gondole;
Si mon rame craque sur la dame de nage,
Il couvre le bruit sec des baisers.
 
Je suis le gondolier
Qui encore vous balance en mer;
Ne vous faites pas de soucis pour moi,
Je seulement guide la gondole.
 
Poupe! Ouais! Poupe! Ouais!
Gondole, gondole, ouais!
 
Submitted by Metodius on Tue, 08/08/2017 - 20:52
Added in reply to request by Viola Ortes
Comments