Le rêve blanc

Arabic

El helm el abyad

بقلب الضجيج سمعت صوتك جيت

بطلت اسمع بس وحد بسمعك

دشرت بيت الاهل مطرح ما ربيت

افرح معك ابكي معك ابقا معك

بالحلم الابيض والطرحة والمحبس يلمع بايدي

وبعينيي دمعة فرحة عم ترسملي دنيي جدديدة

بدي قول لكل الدنيي حبيتك

بدي قول لكل العمر نقيتك

يا هلا يا هلا يا هلا

ياورود شتي لضيوفنا ملو ديارنا وحبابنا كلن

قلن يا قلبي ال ما مشوا مشوارنا ع قبالهن قلن

يا بنات هنو عروسنا

يا شباب هنو عريسنا

وعقبال العزابيي كل شب يلاقي صبية

عليي ردوا ردوا ردوا عليي

Try to align
French

Le rêve blanc

Dans mon coeur tumultueux, j'ai entendue ta voix et je suis venue.
Je n'entends plus personne, mais seulement toi.
J'ai quitté ma maison, celle dans lequel j'ai été élevée,
Afin d'être heureuse avec toi, de pleurer avec toi, d'être avec toi.

Dans mon rêve blanc, avec mon voile, et une bague au doigt,
Avec une larme de joie au coin des yeux, dessinant un nouveau monde.

Je veux dire au monde entier que je t'aime.
Je veux leur dire que je t'ai choisi pour la vie.

Oh, sois le bienvenue, le bienvenue, le bienvenue.

Oh des fleurs blanches pour nos invités rempliront notre maison comme l'ont fait nos proches.

Parle leur d'amour, je t'en prie, dis leurs à ceux qui n'ont pas eu le même parcours, qu'ils puissent être bénis comme nous le sommes, dit leurs.

Cher femmes, honorez nous de votre présence à notre mariage.
Cher hommes, honorez nous de votre présence à notre mariage.

Et que tout les célibataires puissent-être bénis comme nous le sommes, et trouver leur âme soeurs.

Ecoutez moi, écoutez, écoutez, écoutez moi.

0
Your rating: None

More translations of "El helm el abyad"

Comments