Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • El Moro de Cumpas → English translation

Share
Font size
Translation
Swap languages

The Moor from Cumpas

The seventeenth of March
In the city of Aqua Prieta
People came from where you like
They came to the race track
El relámpago (Lightning) and el moro (The Moor)
Two premier horses.
 
Pedro Fimbres’ The Moor
Was from the town of Cumpas
Very handsome and very fast
El relámpago was a chestnut
He was a horse much esteemed
By his friend Rafael Romero.
 
When they rode, The Moor
Looked very handsome
And they began to lay their bets
All the people said
That that horse especially
Was going to win.
 
Checks, bills and pesos
Were put down on the Cumpas
Sunday in the morning
In the afternoon the bets
Passed a hundred thousand pesos
In this Cavana Cup.
 
Franki and Jesús Valenzuela
Put down fifteen thousand pesos
On Romero’s chestnut
Cuyo Morales said that
It happens to me that with The Moor
They will win all the money for us
 
Triny Ramírez was walking
Also Chendo Valenzuela
Now riding the horses
Two foot runners
Two searchers after victory
The two were good cocks of the walk.
 
Finally came the start
The Moor came out ahead
With the intention to win
Ramírez urged on the chestnut
And arrived at the mid point
He left The Moor trailing
 
Leonardo Yáñez, “el nano”
Composer of this corrido
Begs everyone’s pardon
Here ends all doubt
The chestnut won at Agua Prieta
And The Moor from Cumpas lost.
 
Original lyrics

El Moro de Cumpas

Click to see the original lyrics (Spanish)

Comments