-
El Rey De Francia → English translation
- •
✕
Proofreading requested
Original lyrics
El Rey De Francia
El Rey de Francia tres hijas tenía
La una lavrava y la otra cuzía
La mas chica de ellas bastidor hazía
Lavrando, lavrando sueno le callo
Su madre que la via aharvar la quería
No m’aharvex mi madre ni m’aharvariax
Un sueno me sonaba bien y alegría
Sueno vos soñavax yo vo lo soltaría
M’apari a la puerta vide la luna entera
M’apari a la ventana vide la estrella Diana
M’apari al pozo vide un pilar de oro
Con tres paxaricos picando el oro
La luna entera es la tu suegra
La estrella Diana es la tu cuñada
Los tres paxaricos son tus cuñadicos
Y el pilar de oro el hijo del rey tu novio
Translation
The King of France
The King of France had three daughters
One of them embroidered and the other sewed
The youngest one was making a tapestry
While working she soon fell asleep
Her mother, seeing this, wanted to speak to her
Do not speak to me mother, don’t interrupt me
I was in the middle of a very happy dream
You were having a dream, I will explain it for you
At the door I saw the full moon appear before me
At the window I saw the star Diana appear before me
At the well I saw a golden bowl appear before me
With three little birds pecking at the gold
The full moon is your mother-in-law
The star Diana is your sister-in-law
The three little birds are your brothers-in-law
And the golden bowl is the king’s son, your husband
Thanks! ❤ | ||
thanked 35 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
SiegfriedC | 2 years 10 months |
Guest | 3 years 8 months |
yohay b | 3 years 9 months |
Radu Robert | 6 years 1 month |
Guest | 7 years 3 weeks |
Guests thanked 30 times
Submitted by Gulalys on 2014-07-08
Translation source:
Sephardic Folk: Top 3
1. | La Rosa Enflorece |
2. | Yo era ninya |
3. | Durme, durme, kerido ijico |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
The song is known under different names, sometimes lines from the song are taken and used as the title. Besides 'El Rey De Fransia', it's also called 'El Sueño De La Hija Del Rey' (The King's Daughter's Dream), or 'El Rey De Francia Tres Hijas' (The Three Daughters Of The King Of France). Again, the spelling isn't official and everyone has their own opinion of how things like 'sueño' should be 'suenyo' etc. so keep that in mind.