Giannis Tassios - Ela Psihi Mou (Έλα Ψυχή Μου) (Bulgarian translation)

Greek

Ela Psihi Mou (Έλα Ψυχή Μου)

Μια ζάλη στο μυαλό μου έχει αφήσει τ’ άρωμά σου
Μα σαν το κεράκι λιώνω όσο είμαι μακριά μου
Λίγο η μοναξιά μου, λίγο το ποτό κι η πίκρα
Φταίνε που σου φωνάζω μη μ’ αφήσεις μόνο τη νύχτα
 
Έλα ψυχή μου να με πάρεις στο δικό σου ουρανό
Τα κρύα βράδια να ζεστάνεις μ’ ένα σου φιλί καυτό
Έλα ψυχή μου όλα απόψε έχουν γίνει μι’ αγκαλιά
Που περιμένουν να σε σφίξουν για να πάρουνε φωτιά
 
Ένα γλυκό μεθύσι μου ‘χει μείνει απ’ τα φιλιά σου
Μα θέλω να κρατήσει και να ζω στα όνειρά σου
Απόψε το μυαλό μου φυλακή σε έχει κλείσει
Έλα και όλα τ’ άλλα τα ‘χει η καρδιά κανονίσει
 
Έλα ψυχή μου να με πάρεις στο δικό σου ουρανό
Τα κρύα βράδια να ζεστάνεις μ’ ένα σου φιλί καυτό
Έλα ψυχή μου όλα απόψε έχουν γίνει μι’ αγκαλιά
Που περιμένουν να σε σφίξουν για να πάρουνε φωτιά
 
Submitted by sora14 on Fri, 18/10/2013 - 08:41
Align paragraphs
Bulgarian translation

Ела, душа моя

Едно замайване в ума ми
остави ароматът ти
Но като свещ се разтапям, докато съм далеч от теб
Малко самотата ми, малко и алкохолът и горчивината са виновни, че ти
крещя :"не ме оставяй сам в нощта"
 
Ела, душа моя, да ме заведеш до своето небе
Студените нощи да стоплиш с една своя гореща целувка
Ела, душа моя, всичко тази вечер стана една прегръдка
Всичко чака да те прегърне, за да изгори
 
Едно сладко опиянение ми остана от целувките ти
Но искам да се задържи и да живея в мечтите ти
Тази вечер умът ми те заключи в затвор
Ела и всичко друго сърцето е уредило
 
Ела, душа моя, да ме заведеш до своето небе
Студените нощи да стоплиш с една своя гореща целувка
Ела, душа моя, всичко тази вечер стана една прегръдка
Всичко чака да те прегърне, за да изгори
 
Submitted by the sweet cat_989 on Tue, 08/08/2017 - 17:19
See also
Comments