Eulogy (Elegía)

English translation

Eulogy

The neighbourhood silently mourns your absence
and they curse the bummer of your fate.
They ran out of costs in the old plaza
And of beer bottles in the chinese market.
They toasted for your memory
the boys of La Mina.
Is raining in Barna, they sing bulerías for you.
You're no hero or rascal
But you were struck by the life
of the grey suburbs.
 
Free, free I wanna be, I wanna be free, 1
they sing at La Modelo galleries.
In the yard they remember you, they bless you.
With fourty years nobody was so old.
Defeated king of the steering wheel,
they don't replace your tapes
at the old film archive.
The street vendors
take the free day.
Even the cops are sad.
 
Today in the heaven suburbs
in the worst den
Durruti 2invites you with wine.
A Seat 124
is waiting outside
with the motor on.
Divine trumpets play
a song of Los Chichos.
 
Before you were born you were already cannon fodder,
then you drank mirages through the needle.
So much anger never fit in a cell
and the cirrhosis thwarted your last jailbreak.
Justice is ruthless
with who has no money
and resisting is the only thing left.
Life in the cruel suburb
always opens a wound,
you were its scar.
 
Today in the heaven suburbs
in the worst den
Durruti invites you with wine.
A Seat 124
is waiting outside
with the motor on.
Divine trumpets play
a song of Los Chichos.
 
Today in the heaven suburbs
in the worst den
Durruti invites you with wine.
A Seat 124
is waiting outside
with the motor on.
Divine trumpets play
a song of Los Chichos.
 
Today in the heaven suburbs
in the worst den
Durruti invites you with wine.
A Seat 124
is waiting outside
with the motor warm.
An angel play in the cassette player
a rumba of Los Chichos.
 
Free, free I wanna be,
I wanna be, I wanna be free 1
 
  • 1. a. b. Is the chorus of "Quiero ser libre" of Los Chichos
  • 2. Buenaventura Durruti, anarchist leader
Creative Commons License
This translation by Diazepan Medina is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Submitted by Diazepan Medina on Mon, 10/04/2017 - 16:40
Author's comments:

The song is dedicated to Juan José Moreno Cuenca “El Vaquilla". Famous spanish delinquent

Spanish

Elegía

videoem: 
Comments