Helena [ Eleni (Ελένη) ]

German translation

Helena

Dein blasses Gesichtchen
schaue ich mir auf unseren Fotos an
Wie müde du warst, wie du dich eiltest zu gehen
Deine traurigen Äuglein,
wie zwei Wolken im Himmel,
die fortschreiten, wohin reisen sie?
 
Helena, schau dass du glücklich bist, dort, wo du hingehst
Auf dieser Welt war dein Schicksal geschrieben
auf weißem Papier, mit einem gelben Stift
wie Tränen aus den Zitronen
 
Ich erinnere mich an sovielen Nachmittagen,
an denen du da gesessen bist, ohne einen Mucks von dir zu geben
hast mich angeschaut und gelächelt
Ich schicke dir dieses Lied von mir,
damit es dir Gesellschaft leistet
und damit du nicht vergisst, mich anzulächeln
 
Creative Commons License
This translation is Intellectual Property of evfokas, unless indicated otherwise by a Translation Source field, and is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License
Submitted by evfokas on Mon, 25/07/2011 - 10:24
thanked 14 times
Guests thanked 14 times
3
Your rating: None Average: 3 (3 votes)
Greek

Eleni (Ελένη)

See video
UserPosted ago
Z4P4T3R3 years 10 weeks
5
Id5 years 2 days
2
Sciera5 years 6 days
2
Comments
Sciera     July 25th, 2011

Hi!
Ich kann zwar nicht sagen, wie gut es übersetzt ist, denn ich kann kein Griechisch; aber du solltest noch ein bisschen an deinem Deutsch arbeiten ^^

Ich hab es mal korrigiert:

"Dein blasses Gesichtchen
betrachte ich auf unseren Fotos
du bist so müde, hast dich beeilt wegzugehen.
Deine traurigen Äuglein
wie zwei Wolken am Himmel
wo gehen die hin, wo reisen die hin?

Helena, los gehts, ich habe bemerkt, dass du glücklich bist
auf dieser Erde war dein Schicksal geschrieben
auf weißem Papier, mit einem gelben Stift
wie Tränen von Zitronen

Ich erinnere mich an die Nachmittage
wenn du (vor dich hin) sahst, ohne daß du ein Wort sagtest
du hast mich nur angeschaut und gelächelt.
Ich schicke dir dieses Liedchen von mir
damit es dir als Begleitung dient
und du nicht vergisst zu lächeln, wenn du an mich denkst"

Z4P4T3R     May 16th, 2013
5
evfokas     May 16th, 2013

Danke schön, aber in diesem spezifischen Übersetzung es gibt noch Raum für Verbesserungen.

Z4P4T3R     May 16th, 2013

Dein blasses Gesicht
sehe ich mir auf unseren Fotos an
Wie müde du warst, wie du dich eiltest, um zu gehen
Deine traurigen Äuglein,
wie zwei Wolken im Himmel,
die fortschreiten, wohin reisen sie?

Helena, schau dass du glücklich bist, dort, wo du hingehst
Auf dieser Welt war dein Schicksal geschrieben
auf weißem Papier, mit einem gelben Stift
wie Tränen aus Zitronen

Ich erinnere mich an so viele Nachmittage,
an denen du da saßest, ohne einen Mucks von dir zu geben
Du schautest mich an und lächeltest
Ich schicke dir dieses Lied von mir,
damit es dir Gesellschaft leistet
und damit du nicht vergisst, mich anzulächeln

evfokas     May 16th, 2013

Danke nochmal

Z4P4T3R     May 16th, 2013

bitte gerne Smile