José Alfredo Jiménez - Ella (German translation)

German translation

Sie

Ich war es leid, sie zu bitten,
Ich war es leid, ihr zu sagen,
Dass ich ohne sie
Vor Kummer sterbe.
Wenn sie ihren Mund aufmachte,
Dann war's, um mir zu sagen:
Ich liebe dich nicht mehr.
 
Ich spürte, dass mein Leben
Sich in einem Abgrund verlor,
Tief und dunkel
Wie mein Schicksal.
Ich wollte Vergessen finden
Beim 'Estilo Jalisco',
Doch diese Mariachis
Und dieser Tequila
Brachten mich zum Weinen.
 
Ich war es leid, sie zu bitten,
Mit Tränen in den Augen.
Ich hob mein Glas
Und stieß an
Auf ihr Wohl.
Sie konnte mich nicht mehr verschmähen,
Es war das letzte Prosit
Eines Bohemien
Für eine Königin.
 
Die Mariachis verstummten,
Aus meiner kraftlosen Hand
Fiel mir das Glas,
Ohne dass ich es merkte...
Sie wollte bleiben,
Als sie meine Traurigkeit sah.
Doch es war schon so bestimmt,
Dass sie in dieser Nacht
Ihre Liebe verlor.
 
Submitted by Lobolyrix on Sat, 18/11/2017 - 11:54
Added in reply to request by Dhani Ramírez
Author's comments:

Estilo Jalisco ("Jalisco-Stil"): Begriff aus der Mexikanischen Küche; Bilder > https://www.google.de/search?q=estilo+jalisco&client=firefox-b&dcr=0&tbm...

Spanish

Ella

More translations of "Ella"
GermanLobolyrix
José Alfredo Jiménez: Top 3
Idioms from "Ella"
See also
Comments